Traducción generada automáticamente
Forever
Danger Incorporated
Eternidad
Forever
Cuando estaba en séptimo grado, me enamoré de una chica
When I was in the seventh grade, I fell in love with a girl
Tengo casi 20 años y todavía estoy enamorado de esta chica
I'm almost 20 years old, and I'm still in love with this girl
Quiero hacer el amor como los 80
I want to make love like the 80's
Quiero follarte en tu cuarto y hacer bebes
I want to fuck you in your room and make babies
Te follaría si me dejaras
I'd fuck you if you would just let me
Te follaré en mi nuevo mercedes
I'll fuck you in my new Mercedes
Quiero que sepas que soy el mejor
I want you to know I'm the best
Quiero que sepas que te mojaría el coño
Want you to know I'd make your pussy wet
Si te acuestas en mi cama
If you lay down on my bed
Si te acuestas en mi cama (abajo en mi cama)
If you lay down on my bed (down on my bed)
No te estoy jodiendo de todos modos
I'm not fucking with you anyway
Intento follarte desde séptimo grado
Been trying to fuck you since the seventh grade
Perra, ¿puedes decir que estoy drogado ahora mismo?
Bitch can you tell that I'm high right now
No se si eres mi tipo ahora mismo
I don't know if you're my type right now
Te follé en un sueño una vez
I fucked you in a dream once
Vi la luz de la luna en tus tetas
I saw the moonlight on your titties
No hay amor en el corazón de la ciudad
There is no love in the heart of the city
Me atrevo a que vengas a buscarme
I fucking dare you come get me
Los muchachos del peligro siempre están conmigo, hay peligros dentro de mí
Danger boys always be with me, there's dangers within me
Pienso en ti ahogándote
I think of you getting choked up
Piso del baño de Dairy Queen, cogiéndose
Dairy Queen bathroom floor, getting coked up
Dame cinco minutos y me volaré los sesos
Give me five minutes and I'll blow my brains out
Primero rompes los pp, luego sacaré las cadenas
First you break the pp, then I'll whip the chains out
Me estoy escabulléndote dentro de tu habitación y te digo
I'm sneaking inside of your bedroom and telling you
Aunque lo intenté, todavía no te puedo olvidar
Even though I tried there's still no forgetting you
Juro por Dios que pensé que dejaría de amar
I swear to God I thought I would stop loving
Mi polla se pone dura cuando estoy cerca de ti, te estoy jodiendo
My dick gets hard when I'm near you, I'm fucking you
Me estas jodiendo?
Are you fucking with me?
Te voy a joder como si fuera 2003
I'ma fuck you like it's 2003
Te follaré como lo hice en mi sueño
I'ma fuck you like I did in my dream
¡Te follaré como lo hice en mi sueño!
I'ma fuck you like I did in my dream!
¿Estás pensando en mí esta noche?
Are you thinking of me tonight?
He estado pensando en ti desde siempre (siempre)
I've been thinking 'bout you since forever (forever)
¿Estás pensando en mí esta noche?
Are you thinking of me tonight?
He estado pensando en nosotros dos juntos (juntos)
I've been thinking 'bout the two of us together (together)
Me dejas en tu cama
Will you let me in your bed
¿Me dejarás en tu cama esta noche, mañana, para siempre (para siempre)?
Will you let me in your bed tonight, tomorrow, forever (forever)
Me dejas en tu cama
Will you let me in your bed
Grito shawty
Shout-out shawty
Grito shawty
Shout-out shawty
Joder, ¿quieres decir que no es más genial que yo?
Fuck do you mean that ain't cooler than me
Ve, tráeme los 2D 3D
Go 'head bring the 2D 3D's to me
En lo profundo de mi sueño veo cenizas en mi tumba
Deep in my dream I see ash in my tomb
Puta flaca chupando mi polla después de la escuela
Skinny bitch sucking my dick after school
Facetime las tetas para que sepas que es real
Facetime the tits so you know that it's real
Se que te acuerdas
I know you remember
Estuve lejos, fui el que más tiempo
I was away, I was the one for the longest
Mi polla es la más fuerte, moriría por mi escuadrón
My dick is the strongest I'd die for my squadron
Mi única pregunta es: ¿Dónde lo sabes?
My only question is: Where are you know?
Tomando la noche con esta espada en mi boca
Taking the night with this blade in my mouth
Y este odio en mi cuero cabelludo
And this hate in my scalp
Pareciendo cool runnin
Looking like cool runnin's
Sigue así en un año que bailamos
Keep up this act in a year we ballin'
Creo que me estoy cayendo
I think I'm fallin'
Mi chica lo he visto todo
My girl I've seen it all
¿Estás pensando en mí esta noche?
Are you thinking of me tonight?
He estado pensando en ti desde siempre (siempre)
I've been thinking 'bout you since forever (forever)
¿Estás pensando en mí esta noche?
Are you thinking of me tonight?
He estado pensando en nosotros dos juntos (juntos)
I've been thinking 'bout the two of us together (together)
Me dejas en tu cama
Will you let me in your bed
¿Me dejarás en tu cama esta noche, mañana, para siempre (para siempre)?
Will you let me in your bed tonight, tomorrow, forever (forever)
Me dejas en tu cama
Will you let me in your bed
Nuestro amor es como 2001, sé que es para siempre
Our love is like 2001, I know that is forever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danger Incorporated e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: