Traducción generada automáticamente
The Line
D'anglo
La Línea
The Line
Déjame hablarte de ello
Let me tell you about it
Quiero contártelo
I wanna tell you about it
Deja que te lo diga
Let me tell you
He estado fuera por tanto tiempo
I've been gone for so long
Sólo quiero cantar, cantar mi canción
Just wanna sing, sing my song
Sé que has estado escuchando
I know you've been hearin'
Escucho un montón de cosas sobre mí
Hearin' a lot of things about me
Oh, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé
Oh, I know, I know, I know, I know
He oído, he oído todo demasiado claro
I've heard, I've heard it all too clear
Esto es lo que voy a hacer, sí
This is what I am going to do, yeah
Voy a, voy a esperar, espera
I'm gonna, I'm gonna hold, hold on
Aferrarse a mi orgullo, mi orgullo
Hold on to my pride, my pride
Me voy a pegar, me voy a pegar, me voy a pegar
I'm gonna stick, I'm gonna stick, I'm gonna stick
Voy a apegarme a mis armas, voy a apegarme a mis armas, sí
I'm gonna stick to my guns, gonna stick to my guns, yeah
Voy a poner mi dedo en el gatillo
I'm gonna put my finger on the trigger
Voy a tirar de ella y vamos a ver cuál es el trato
I'm gonna pull it and we gon' see what the deal
Estoy en serio, sólo quiero ponerlo, ponerlo en la línea
I'm for real, I just wanna put it, put it on the line
Eso es todo lo que quiero hacer, tengo que ponerlo en la línea
That's all I wanna do, I've gotta put it on the line
Y no tenemos mucho tiempo
And we haven't got much time
Tengo que ponerlo, ponerlo en la línea
I've gotta put it, put it on the line
Sabes de lo que estoy hablando esta noche
Know what I'm talking 'bout this evening
Dijo que puedo ponerlo, oh, sí, tengo que ponerlo en la línea
Said I get to put it, oh, yeah, I've gotta put it on the line
Escúchame
Listen to me
Said, tengo una bala en la cámara
Said, I've got a bullet in the chamber
Y no tengo miedo del peligro
And I'm not afraid of the danger
Dije: Tenemos que bajar, bajar al cable
I said: We've gotta go down, down to the wire
Voy a pasar por el fuego contigo, matar y morir contigo
I'll go through the fire with you, kill and die with you
Dijo: Conozco a todos mirándome
Said: I know everybody watchin' me
Dije que la presión está en todos los ángulos, política 2 personal
I said the pressure is on from every angle, political 2 personal
¿Me colgaré o me quedaré colgado? ¿Me caeré?
Will I hang or be left hangin'? Will I fall off?
¿O será un golpe? Y yo digo que depende del hombre de arriba
Or will it be bangin'? And I say it's up to the man upstairs
Voy a aguantar, aferrarme a mi orgullo
I'm goin' to hold, hold on to my pride
Voy a pegarme, voy a apegarme a mis armas
I'm gonna stick, I'm gonna stick to my guns
Voy a poner mi dedo en el gatillo
I'm gonna put my finger on the trigger
Voy a tirar de ella y vamos a ver cuál es el trato
I'm gonna pull it and we gon' see what the deal
Estoy en serio, sí, sólo quiero decirlo
I'm for real, yeah, I just wanna put it
Ponlo en la línea, tengo que ponerlo en la línea
Put it on the line, I've gotta put it on the line
Alguien sabe de lo que estoy cantando
Somebody out there knows what I'm singin' about
¿Me ayudas a cantar la canción?
Would you help me sing the song
Momento de verdad
Moment of truth
Estoy seguro de que todo estará bien
I'm sure everything will be alright
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D'anglo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: