Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

The Line

D'anglo

Letra

La Línea

The Line

Déjame hablarte de ello
Let me tell you about it

Quiero contártelo
I wanna tell you about it

Deja que te lo diga
Let me tell you

He estado fuera por tanto tiempo
I've been gone for so long

Sólo quiero cantar, cantar mi canción
Just wanna sing, sing my song

Sé que has estado escuchando
I know you've been hearin'

Escucho un montón de cosas sobre mí
Hearin' a lot of things about me

Oh, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé
Oh, I know, I know, I know, I know

He oído, he oído todo demasiado claro
I've heard, I've heard it all too clear

Esto es lo que voy a hacer, sí
This is what I am going to do, yeah

Voy a, voy a esperar, espera
I'm gonna, I'm gonna hold, hold on

Aferrarse a mi orgullo, mi orgullo
Hold on to my pride, my pride

Me voy a pegar, me voy a pegar, me voy a pegar
I'm gonna stick, I'm gonna stick, I'm gonna stick

Voy a apegarme a mis armas, voy a apegarme a mis armas, sí
I'm gonna stick to my guns, gonna stick to my guns, yeah

Voy a poner mi dedo en el gatillo
I'm gonna put my finger on the trigger

Voy a tirar de ella y vamos a ver cuál es el trato
I'm gonna pull it and we gon' see what the deal

Estoy en serio, sólo quiero ponerlo, ponerlo en la línea
I'm for real, I just wanna put it, put it on the line

Eso es todo lo que quiero hacer, tengo que ponerlo en la línea
That's all I wanna do, I've gotta put it on the line

Y no tenemos mucho tiempo
And we haven't got much time

Tengo que ponerlo, ponerlo en la línea
I've gotta put it, put it on the line

Sabes de lo que estoy hablando esta noche
Know what I'm talking 'bout this evening

Dijo que puedo ponerlo, oh, sí, tengo que ponerlo en la línea
Said I get to put it, oh, yeah, I've gotta put it on the line

Escúchame
Listen to me

Said, tengo una bala en la cámara
Said, I've got a bullet in the chamber

Y no tengo miedo del peligro
And I'm not afraid of the danger

Dije: Tenemos que bajar, bajar al cable
I said: We've gotta go down, down to the wire

Voy a pasar por el fuego contigo, matar y morir contigo
I'll go through the fire with you, kill and die with you

Dijo: Conozco a todos mirándome
Said: I know everybody watchin' me

Dije que la presión está en todos los ángulos, política 2 personal
I said the pressure is on from every angle, political 2 personal

¿Me colgaré o me quedaré colgado? ¿Me caeré?
Will I hang or be left hangin'? Will I fall off?

¿O será un golpe? Y yo digo que depende del hombre de arriba
Or will it be bangin'? And I say it's up to the man upstairs

Voy a aguantar, aferrarme a mi orgullo
I'm goin' to hold, hold on to my pride

Voy a pegarme, voy a apegarme a mis armas
I'm gonna stick, I'm gonna stick to my guns

Voy a poner mi dedo en el gatillo
I'm gonna put my finger on the trigger

Voy a tirar de ella y vamos a ver cuál es el trato
I'm gonna pull it and we gon' see what the deal

Estoy en serio, sí, sólo quiero decirlo
I'm for real, yeah, I just wanna put it

Ponlo en la línea, tengo que ponerlo en la línea
Put it on the line, I've gotta put it on the line

Alguien sabe de lo que estoy cantando
Somebody out there knows what I'm singin' about

¿Me ayudas a cantar la canción?
Would you help me sing the song

Momento de verdad
Moment of truth

Estoy seguro de que todo estará bien
I'm sure everything will be alright

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D'anglo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção