Traducción generada automáticamente

Si Tus Piernas
Dani Fernández
Si Tes Jambes
Si Tus Piernas
Si tes jambes m'enflammaient en même temps que tes brasSi tus piernas me incendiaban a la vez que tus abrazos
Si tes yeux m'éclairaientSi tus ojos me alumbraban
Tes côtes collées à mon corps déjà épuiséTus costillas acopladas a mi cuerpo ya rendido
Sans penser que tu l'attendaisSin pensar que lo esperabas
Je ne veux pas revenir à toutNo quiero volver a todo
Ni savoir ce qui a changéNi saber lo que ha cambiado
Je sais juste que si je te perds dans ma vie, je n'ai rien gagnéSolo sé que si te pierdo en mi vida, no he ganado
Repasser tous tes os qui se sont incrustés dans ma têteRepasar todos tus huesos que en mi cabeza has enquistado
Toi qui as bouleversé chaque penséeTú que has alterado cada pensamiento
Tu as apprivoisé les loups de mon hiverHas domesticado a los lobos de mi invierno
Regarde ce que tu as faitMira lo que has hecho
Regarde ce que tu as faitMira lo que has hecho
Abattu entre ta peauAbatido entre tu piel
Qui me guide dans ce vol ?¿Quién me guía en este vuelo?
J'ai tout misé sur le noir de tes yeux et de tes cheveuxHe apostado todo al negro de tus ojos y tu pelo
Et il n'y aura rien à faireY no habrá nada que hacer
Je me fracasse contre le solMe reviento contra el suelo
Si un jour tes regards se sont déjà transformés en glaceSi algún día tus miradas ya se han convertido en hielo
Se sont déjà transformés en glaceYa se han convertido en hielo
Si tes jambes me chantaient inondant les regardsSi tus piernas me cantaban inundando las miradas
Et en revenant à tes hanches, mes entrailles tremblaientY al volver a tus caderas, me temblaron las entrañas
Tu m'as retourné avec des motsMe revolviste de palabras
Je voulais rester trop longtempsQuise quedarme demasiado
Toi qui as bouleversé chaque penséeTú que has alterado cada pensamiento
Tu as apprivoisé les loups de mon hiverHas domesticado a los lobos de mi invierno
Regarde ce que tu as faitMira lo que has hecho
Regarde ce que tu as faitMira lo que has hecho
Abattu entre ta peauAbatido entre tu piel
Qui me guide dans ce vol ?¿Quién me guía en este vuelo?
J'ai tout misé sur le noir de tes yeux et de tes cheveuxHe apostado todo al negro de tus ojos y tu pelo
Et il n'y aura rien à faireY no habrá nada que hacer
Je me fracasse contre le solMe reviento contra el suelo
Si un jour tes regards se sont déjà transformés en glaceSi algún día tus miradas ya se han convertido en hielo
Se sont déjà transformés en glaceYa se han convertido en hielo
Abattu entre ta peauAbatido entre tu piel
Qui me guide dans ce vol ?¿Quién me guía en este vuelo?
J'ai tout misé sur le noir de tes yeux et de tes cheveuxHe apostado todo al negro de tus ojos y tu pelo
Et il n'y aura rien à faireY no habrá nada que hacer
Je me fracasse contre le solMe reviento contra el suelo
Si un jour tes regards se sont déjà transformés en glaceSi algún día tus miradas ya se han convertido en hielo
Si un jour tes regards se sont déjà transformés en glaceSi algún día tus miradas ya se han convertido en hielo
Si un jour tes regardsSi algún día tus miradas
J'ai tout misé sur le noir de tes yeux et de tes cheveuxHe apostado todo al negro de tus ojos y tu pelo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dani Fernández y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: