Traducción generada automáticamente

El Cielo De Los Perros
Dani Martín
Der Himmel der Hunde
El Cielo De Los Perros
Die schönste war meine LiebeLa más bonita era mi amor
Dein Herz hat uns getrennt und lehrt michNos separó tu corazón y me enseña
Zu warten, bis die Sonne aufgehtA esperar que salga el Sol
Die diesen Schmerz erhellt, der zerbrichtQue ilumine este dolor que quiebra
Die schönste war meine LiebeLa más bonita era mi amor
Die jetzt zum Himmel der Hunde gelangtQue, ahora, al cielo de los perros llega
Und ihr blauer Blick gab unsY su mirada azul nos dio
Wenige Tage, aber von Größe, von GrößePocos días, pero de grandeza, de grandeza
Denn für mich bist du ein Stück meines LebensQue, para mí, eres un trozo de mi vida
Das man mir ohne zu fragen und schnell entrissQue me arrancaron sin pedírmelo y deprisa
Ich konnte dir nicht so viele Küsse und Streicheln gebenNo pude darte tantos besos más caricias
Ich konnte es dir nicht gebenNo pude dártelo
Die schönste war meine LiebeLa más bonita era mi amor
Das Lächeln einer Blume, so war sieLa sonrisa de una flor, así era
Ihr blauer Blick gab unsTu mirada azul nos dio
Wenige Tage, aber was für eine Größe, was für eine GrößePocos días, pero qué grandeza, qué grandeza
Denn für mich bist du ein Stück meines LebensQue, para mí, eres un trozo de mi vida
Das man mir ohne zu fragen und schnell entrissQue me arrancaron sin pedírmelo y deprisa
Ich konnte dir nicht so viele Küsse und Streicheln gebenNo pude darte tantos besos más caricias
Ich konnte es dir nicht gebenNo pude dártelo
Das Leben wartet nicht, es kündigt sich nicht an und wird nicht dein FreundLa vida no espera, no avisa ni se hace tu amiga
Das Leben ist ein Spiel mit einer RundeLa vida es un juego con una partida
Es behandelt uns wie Gleichgestellte, schreit und verwöhnt unsNos trata de tú, nos grita y nos mima
Es fordert uns heraus, stellt uns jeden Tag eine PrüfungNos reta, nos pone un examen al día
Das Leben ist das Einzige, was im Leben regiertLa vida es lo único que manda en la vida
Das Leben gehört dir nicht, weder dir noch mirLa vida no es tuya, ni tuya ni mía
Das Leben ist das Leben, es gibt und nimmt unsLa vida es la vida, nos pone y nos quita
Das Leben gehört dir nicht, weder dir noch mirLa vida no es tuya, ni tuya ni mía
Das Leben ist das Leben, es gibt und nimmt unsLa vida es la vida, nos pone y nos quita
Das Leben gehört dir nicht, weder dir noch mirLa vida no es tuya, ni tuya ni mía
Weder dir noch mirNi tuya ni mía
Das Leben gehört dir nicht, weder dir noch mirLa vida no es tuya, ni tuya ni mía
Das Leben gehört dir nicht, weder dir noch mirLa vida no es tuya, ni tuya ni mía



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dani Martín y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: