Tradução automática

Dibujas
Dani Martín
Dessins
Dibujas
Tu dessines avec tes lèvresDibujas con tus labios
Et tu me fais comprendreY me haces entender
Que ce qui se passe ici n'est pas de la théorieQue lo que pasa aquí no es teoría
Tu dessines des penséesDibujas pensamientos
Qui traversent ma peauQue atraviesan mi piel
Et tu m'as fait donnerY me has llegado a dar
Quelle précision !¡Qué puntería!
Tu dessines avec trois gestesDibujas con tres gestos
Ce que je veux avoirLo que quiero tener
Un visage, du Rock 'n' Roll et de l'arroganceCarita, Rock 'n' Roll y chulería
Tu dessines ce que je ressensDibujas lo que siento
Tu vas me ruiner, je le saisMe arruinarás, lo sé
Mais maintenant je veux plusPero ahora quiero más
Et c'est de ma fauteY es culpa mía
Rends-moi le morceau de toiDevuélveme el trozo de ti
Celui que tu as promis de donnerÉse que prometiste que darías
Et reste avec moi jusqu'à la mortY quédate conmigo a morir
Car la Gran Vía meurt de chagrinQue se muere de pena la Gran Vía
Tu dessines en trois actesDibujas en tres actos
Ce qui n'a pas pu êtreLo que no pudo ser
Désir, réalité et ma chuteDeseo, realidad y mi caída
Tu dessines juste en traitsDibujas solo en trazos
Je n'ai jamais comprisNunca llegué a entender
Et je ne l'ai pas interprété comme il le fallaitY no lo interpreté como debía
Tu dessines à l'instantDibujas al momento
Une douleur forte dans ma peauDolor fuerte en mi piel
Cette maudite sensation que je connaissaisMaldita sensación que conocía
Tu dessines mon universDibujas mi universo
D'idiot qui ne grandit pasDe idiota sin crecer
Qui cherche des papillons chaque jourQue busca mariposas cada día
Rends-moi le morceau de toiDevuélveme el trozo de ti
Celui que tu as promis de donnerÉse que prometiste que darías
Et reste avec moi jusqu'à la mortY quédate conmigo a morir
Car la Gran Vía meurt de chagrinQue se muere de pena la Gran Vía
Rends-moi le morceau de toiDevuélveme el trozo de ti
Celui que tu as promis de donnerÉse que prometiste que darías
Et reste avec moi jusqu'à la mortY quédate conmigo a morir
Car je ne veux plus de rues froidesQue ya no quiero calles que estén frías
Rends-moi le morceau de toiDevuélveme el trozo de ti
Celui que tu as promis de donnerÉse que prometiste que darías
Et reste avec moi jusqu'à la mortY quédate conmigo a morir
Car la Gran Vía meurt de chagrinQue se muere de pena la Gran Vía
Car la Gran Vía meurt de chagrinQue se muere de pena la Gran Vía




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dani Martín y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: