Traducción generada automáticamente

Novedades Viernes
Dani Martín
Vrijdagse Nieuwtjes
Novedades Viernes
Ik zie geen ziel in het digitale tijdperkNo veo alma en la era digital
Ik zie geen liefde of de wil om te vechtenNo veo amor ni ganas de luchar
Ik voel niets voor de huidige muziekNo siento nada por la música actual
Laten we een duet maken dat je internationaal maaktHagamos un dueto que te haga internacional
We zijn een beetje dood terwijl we dat model kopiërenEstamos medio muertos copiando ese modelo
Een single uitbrengen om te knallenSacar un single para apretar
Duet met J Balvin dat klinkt voor de radio en dat Bizarrap het laat makenDueto con J Balvin que suene para radio y que lo haga Bizarrap
Een beetje autotune, een catchy couplet en altijd een beetje rap ertussenUn poco de autotune, estrofa pegadiza y en el medio siempre un poco de rap
Wat een kutverveling, Vrijdagse Nieuwtjes, alles klinkt hetzelfdeQue puta pereza, Novedades Viernes, me suena todo igual
Ga lekker naar de kloteIros a tomar por el culo
Jullie doen alsof jullie de nieuwe populaire muziek makenQue vais de que ahora sois los que hacéis música popular
Ga lekker naar de kloteIros a tomar por el culo
Ik ben het zat dat ritme dat me doet overgevenEstoy harto de ese ritmito que me hace vomitar
Veel streams, geen tickets of zalenMuchas reproducciones, ni tickets ni pabellones
Dat is wat jullie vaak overkomtEs lo que os suele pasar
Jullie doen het Wizink Center op het 40-feestHacéis el Wizink Center en la fiesta de 40
En daarna komen jullie er nooit meer terugY no lo volvéis a pisar
In dat deel zijn jullie heel goedEn esa parte se os da muy bien
Op deze beat, componeren jullie als een stel van tienSobre esta base, componéis como unos diez
Hier zeggen jullie wat jullie hebbenAquí decís lo que tenéis
Jullie praten over goud, over de auto's die jullie niet hebbenHabláis de oro, de los coches que no tenéis
Jullie verdienen geld, foto's van hotelsSacáis dinero, fotos de hotel
Jullie leven in suites, drinken champagne van MoetVivís en suites, bebéis champan de tipo Moet
Jullie zijn zo schapen dat jullie het niet zienSois tan borregos que no lo veis
Jullie geven me een warm gevoel, speelgoed van papierMe dais ternura, juguetitos de papel
Ga lekker naar de kloteIros a tomar por el culo
Jullie doen alsof jullie de nieuwe populaire muziek makenQue vais de que ahora sois los que hacéis música popular
Ga lekker naar de kloteIros a tomar por el culo
Ik ben het zat dat ritme dat me doet overgevenEstoy harto de ese ritmito que me hace vomitar
(Hey, bro, zullen we een collab doen?)(Oye, bro, ¿hacemos una colabo?)
(Ik ken je niet, maar ze zeiden dat je het aan het maken bent)(No te conozco de nada, pero me han dicho que lo estás petando)
(En ik denk dat het zou kunnen werken)(Y creo que podría funcionar)
Ga lekker naar de kloteIros a tomar por el culo
Jullie doen alsof jullie de nieuwe populaire muziek makenQue vais de que ahora sois los que hacéis música popular
Ga lekker naar de kloteIros a tomar por el culo
Ik ben het zat dat ritme dat me doet overgevenEstoy harto de ese ritmito que me hace vomitar
Ga lekker naar de kloteIros a tomar por el culo
Ga lekker naar de kloteIros a tomar por el culo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dani Martín y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: