Traducción generada automáticamente

Novedades Viernes
Dani Martín
Nouveautés Vendredi
Novedades Viernes
Je ne vois pas d'âme à l'ère numériqueNo veo alma en la era digital
Je ne vois ni amour ni envie de lutterNo veo amor ni ganas de luchar
Je ne ressens rien pour la musique d'aujourd'huiNo siento nada por la música actual
Faisons un duo qui te rendra internationalHagamos un dueto que te haga internacional
On est à moitié morts à copier ce modèleEstamos medio muertos copiando ese modelo
Sortir un single pour faire le buzzSacar un single para apretar
Un duo avec J Balvin qui passe à la radio et que Bizarrap produiseDueto con J Balvin que suene para radio y que lo haga Bizarrap
Un peu d'autotune, un refrain accrocheur et au milieu un peu de rapUn poco de autotune, estrofa pegadiza y en el medio siempre un poco de rap
Quel putain de fainéantise, Nouveautés Vendredi, tout me semble pareilQue puta pereza, Novedades Viernes, me suena todo igual
Allez vous faire foutreIros a tomar por el culo
Vous faites comme si vous étiez ceux qui font de la musique populaireQue vais de que ahora sois los que hacéis música popular
Allez vous faire foutreIros a tomar por el culo
J'en ai marre de ce rythme qui me donne envie de vomirEstoy harto de ese ritmito que me hace vomitar
Beaucoup de vues, pas de billets ni de sallesMuchas reproducciones, ni tickets ni pabellones
C'est ce qui vous arrive souventEs lo que os suele pasar
Vous faites le Wizink Center à la fête de 40Hacéis el Wizink Center en la fiesta de 40
Et vous ne remettez plus jamais les pieds là-basY no lo volvéis a pisar
À ce niveau-là, vous êtes très bonsEn esa parte se os da muy bien
Sur cette base, vous composez comme dixSobre esta base, componéis como unos diez
Ici, vous dites ce que vous avezAquí decís lo que tenéis
Vous parlez d'or, des voitures que vous n'avez pasHabláis de oro, de los coches que no tenéis
Vous sortez de l'argent, des photos d'hôtelSacáis dinero, fotos de hotel
Vous vivez dans des suites, buvez du champagne de type MoetVivís en suites, bebéis champan de tipo Moet
Vous êtes si moutonniers que vous ne le voyez pasSois tan borregos que no lo veis
Vous me faites de la peine, des jouets en papierMe dais ternura, juguetitos de papel
Allez vous faire foutreIros a tomar por el culo
Vous faites comme si vous étiez ceux qui font de la musique populaireQue vais de que ahora sois los que hacéis música popular
Allez vous faire foutreIros a tomar por el culo
J'en ai marre de ce rythme qui me donne envie de vomirEstoy harto de ese ritmito que me hace vomitar
(Hey, mec, on fait une collab ?)(Oye, bro, ¿hacemos una colabo?)
(Je ne te connais pas, mais on m'a dit que tu cartonnais)(No te conozco de nada, pero me han dicho que lo estás petando)
(Et je pense que ça pourrait marcher)(Y creo que podría funcionar)
Allez vous faire foutreIros a tomar por el culo
Vous faites comme si vous étiez ceux qui font de la musique populaireQue vais de que ahora sois los que hacéis música popular
Allez vous faire foutreIros a tomar por el culo
J'en ai marre de ce rythme qui me donne envie de vomirEstoy harto de ese ritmito que me hace vomitar
Allez vous faire foutreIros a tomar por el culo
Allez vous faire foutreIros a tomar por el culo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dani Martín y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: