Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.563

Que Se Mueran de Envidia

Dani Martín

LetraSignificado

Möge die Neidischen sterben

Que Se Mueran de Envidia

Es schmerzt meine Seele und ich weiß nicht, was ich tun sollMe duele el alma y ya no sé qué hacer
Es dir heute ins Gesicht zu sagen, ist, dich weit weg zu sehenDecírtelo a la cara hoy, es mirarte lejos
Es schmerzt meine Seele und ich werde es klärenMe duele el alma y voy a resolver
Dir zu erzählen, was ich träumte, lange bevor die Hölle kamContarte lo que yo soñé, mucho antes del infierno

Ich wollte diese Liebe nicht, die nur eine Lüge istYo no quería aquel amor que es de mentira
Die genauso schnell steigt wie sie fällt und am Ende nichts istQue sube igual que su caída y que al final no es nada
Die dich zum Narren macht, dir Mut gibtEse que te hace tonterías, te da valor
Und nach hundert Tagen bleibt nichts mehr übrigY a los cien días no queda nada

Und ich will, dass sie vor Neid sterben!Y yo quiero ¡Que se mueran de envidia!
Dass sie uns hassen, weil sie sehenQue nos odien por ver
Dass die Lichter in den frühen Morgenstunden angehen, wenn ich deine Haut berühreQue se encienden las luces en las madrugadas cuando rozo tu piel

Möge die Neidischen sterben! Auch wenn sie schon tot sind¡Que se mueran de envidia! Aunque muertos ya estén
Die alles schönredenLos que todo maquillan
Die Tag für Tag sich nicht trauen, sie selbst zu seinLos que día tras día no se atreven a ser

Es schmerzt meine Seele und es windet sichMe duele el alma y llega a retorcer
Prinzessin, ich wünsche dir alles GutePrincesa que te vaya bien
Möge dein Märchen lange dauernQue dure mucho tu cuento

Es schmerzt meine Seele und ich wünsche dirMe duele el alma y te deseare
Dass es niemals Mitternacht schlägtQue nunca den las doce
Und du nicht in deinen Hafen angekommen bistY que no hayas llegado a tu puerto

Ich wollte diese Liebe nicht, die nur eine Lüge istYo no quería aquel amor que es de mentira
Die genauso schnell steigt wie sie fällt und am Ende nichts istQue sube igual que su caída y que al final no es nada
Die dich zum Narren macht, dir Mut gibtEse que te hace tonterías, te da valor
Und nach hundert Tagen bleibt nichts mehr übrigY a los cien días no queda nada

Und ich will, dass sie vor Neid sterben!Y yo quiero ¡Que se mueran de envidia!
Dass sie uns hassen, weil sie sehenQue nos odien por ver
Dass die Lichter in den frühen Morgenstunden angehen, wenn ich deine Haut berühreQue se encienden las luces en las madrugadas cuando rozo tu piel

Möge die Neidischen sterben! Auch wenn sie schon tot sind¡Que se mueran de envidia! Aunque muertos ya estén
Die alles schönredenLos que todo maquillan
Die Tag für Tag sich nicht trauen, sie selbst zu seinLos que día tras día no se atreven a ser

Möge die Neidischen sterben!¡Que se mueran de envidia!
Dass sie uns hassen, weil sie sehenQue nos odien por ver
Dass die Lichter in den frühen Morgenstunden angehen, wenn ich deine Haut berühreQue se encienden las luces en las madrugadas cuando rozo tu piel

Möge die Neidischen sterben! Auch wenn sie schon tot sind¡Que se mueran de envidia! Aunque muertos ya estén
Die alles schönredenLos que todo maquillan
Die Tag für Tag sich nicht trauen, sie selbst zu seinLos que día tras día no se atreven a ser

Es schmerzt meine Seele und ich will es klärenMe duele el alma y quiero resolver

Escrita por: Dani Martín / Bori Alarcon / Candy Caramelo / Coki Gimenez / iñaki garcia / Paco Salazar. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dani Martín y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección