Traducción generada automáticamente
No me vas a sacar a bailar
Dani Umpi
You’re Not Gonna Get Me to Dance
No me vas a sacar a bailar
Even though my friends lent me some clothes todayPese a que hoy mis amigos me prestaron ropa
Even though I look good playing the weirdopese a que hacerme el rarito me quede tan bien
Even though I’ve learned all the trendy movespese a que ya me he aprendido los pasos de moda
And I’m the best friend of the best DJy sea el mejor amigo del mejor dj
You’re not gonna get me to danceNo me vas a sacar a bailar
You’re not gonna invite me to hang outno me vas a invitar a pasear
You’re not gonna confront me when I walk by the wardrobeno me vas a encarar cuando pase por la ropería
You’re not gonna get me to danceno me vas a sacar a bailar
You’re not gonna try to win me overno me vas a intentar conquistar
You’re not gonna ask me if we’re going to your place or mineno vas a preguntarme si vamos a tu casa o la mía
Even though when we were together, we had everything we neededPese a que cuando estuvimos no nos faltó nada
And we drowned in a sea of emailsy nos hundimos en una marea de e-mails
Now you don’t even give me the time of day, you turn your back, you don’t wanna see meahora ya no me das ni bola, das vuelta la cara, no me querés ver
You’ve waxed off the kisses I left on your skinte depilaste los besos que dejé en tu piel
You’re not gonna get me to danceNo me vas a sacar a bailar
You’re not gonna invite me to hang outno me vas a invitar a pasear
You’re not gonna confront me when I walk by the wardrobeno me vas a encarar cuando pase por la ropería
You’re not gonna get me to danceno me vas a sacar a bailar
Today you’re gonna act all intellectualhoy vas a hacerte el intelectual
Everyone wants to be what they’re not, and it’s not my faulttodos quieren ser lo que no son y la culpa no es mía
If my faith can move mountains, why can’t it move your feet?Si mi fe mueve montañas, ¿por qué no mueve tus pies?
Why can’t it get your hips swaying to a cooler beat?¿por qué no logra menear tus caderas a un ritmo más cool?
I’m like a rotisserie chicken lurking in your lightyo soy un pollo al spiedo merodeandote la luz
You wiped the sweat off my brow, I’m feeling wiltedarrancaste el sudor de mi frente, me quedé marchito
I’ve exhausted the songs in my repertoiregasté las canciones de mi repertorio
Dedicating them to the worst ostrichdedicándolas al peor avestruz
You’re not gonna get me to danceNo me vas a sacar a bailar
You’re not gonna invite me to hang outno me vas a invitar a pasear
You’re not gonna confront me when I walk by the wardrobeno me vas a encarar cuando pase por la ropería
You’re not gonna get me to danceno me vas a sacar a bailar
You’re not gonna try to win me overno me vas a intentar conquistar
You’re not gonna ask me if we’re going to your place or mineno vas a preguntarme si vamos a tu casa o la mía
You’re not gonna get me to danceNo me vas a sacar a bailar
Today you’re gonna act all intellectualhoy vas a hacerte el intelectual
Everyone wants to be what they’re not, and it’s not my faulttodos quieren ser lo que no son y la culpa no es mía



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dani Umpi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: