Traducción generada automáticamente
Every Dog Has Day
Danich
Cada perro tiene su día
Every Dog Has Day
Bueno, he bebido para ahogarme, en cada océano en el que he estadoWell Ifve Drunk to Drown, On Every Ocean Ifve Been
Lago Tanganica, donde nadan los cocodrilosLake Tanganyika, Where the Crocodiles Swim
Halifax, Nueva Escocia hasta la Tierra de Van DiemenHalifax, Nova Scotia to Van Diemenfs Land
Bebí con el Sultán, por el Canal de SuezWell I Drank With the Sultan, Down the Suez Canal
Porque cada perro tiene su díaCause Every Dog Has Its Day
Como cada mujer, ella consigue lo que quiereLike Every Woman, She Gets Her Own Way
Y si hay un barco que zarpa esta nocheAnd If Therefs a Ship That Sails Tonight
Yo seré el capitán también, solo para estar contigoIfll Captain That Too, Just to Be There With You
Había un tal Jerry Rooney, que estaba loco como una mulaWell There Was Old Jerry Rooney, Who Was Mad As a Mule
Spillblood Maloney tenía una cabeza igualSpillblood Maloney Had a Head Like One Too
Esa noche en el puente, con mi pala en manoThat Night On the Bridge, With My Shovel in Hand
Él amenazó con matarme, seguro que eligió al hombre equivocadoWell He Threatened to Kill Me, For Sure He Picked the Wrong Man
Porque cada perro tiene su díaCause Every Dog Has Its Day
Como cada mujer, ella consigue lo que quiereLike Every Woman, She Gets Her Own Way
Y si hay un barco que zarpa esta nocheAnd If Therefs a Ship That Sails Tonight
Yo seré el capitán también, solo para estar contigoIfll Captain That Too, Just to Be There With You
Hubo un motín en Lagos, a bordo del barco maldito SkondiWell There Was Mutiny in Lagos, Aboard the Mean Ship Skondi
Diez o doce días en prisión, hasta que los bastardos me liberaronTen Or Twelve Days in Prison, Till the Bastards Set Me Free
Mccloskey, estás libreMccloskey Youfre Free
Porque cada perro tiene su díaCause Every Dog Has Its Day
Como cada mujer, ella consigue lo que quiereLike Every Woman, She Gets Her Own Way
Y si hay un barco que zarpa esta nocheAnd If Therefs a Ship That Sails Tonight
Yo seré el capitán también, solo para estar contigoIfll Captain That Too, Just to Be There With You
Ahora amo el mar y ella me quiere de vueltaNow I Love the Sea and She Wants Me Back
Así que dejo este viejo puerto, con el viento a mis espaldasSo I Leave This Olf Harbor, With the Wind At My Back
Adiós Madre Teresa, espero que los niños se calmenGoodbye Mother Theresa, I Hope the Kids Settle Down
Debo dirigirme hacia China, rezar para que no me ahogueI Must Head For the Chinas, Pray to God I Donft Drown
Porque cada perro tiene su díaFor Every Dog Has Its Day
Como cada mujer, ella consigue lo que quiereLike Every Woman, She Gets Her Own Way
Y si hay un barco que zarpa esta nocheAnd If Therefs a Ship That Sails Tonight
Yo seré el capitán tambiénIfll Captain That Too
Porque cada perro tiene su díaCause Every Dog Has Its Day
Como cada mujer, ella consigue lo que quiereLike Every Woman, She Gets Her Own Way
Y si hay un barco que zarpa esta nocheAnd If Therefs a Ship That Sails Tonight
Yo seré el capitán también, solo para estar contigoIfll Captain That Too, Just to Be There With You



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danich y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: