Traducción generada automáticamente
Baião da Cabra
Daniel Abreu
Baião da Cabra
(A E D Dm F# B E A)
RAPADURA É DOCE MAS NÃO É MOLE NÃO
RAPADURA É DOCE MAS NÃO É MOLE NÃO
TAPIOCA É SALGADA
COM MANTEIGA DA TERRA
UM CAFÉ BEM QUENTINHO
ME DÁ UM CHEIRINHO, MEU AMORZINHO
A ÁGUA NO FOGO
QUEM COMPRA O FEIJÃO
O ARROZ DEU GURGULHO
A LENHA ACABOU
MUNGUNZÁ AZEDOU
O FATO RACHOU
TETEA ME DEIXOU
O CHIFRE TORROU
ESTOUROU A BUCHADA
COM SANGUE QUALHADO
DE CARA NO CHÃO
O SEBO DA PANELA NO BEIÇO DA MENINA
FEZ MINHA LINGUA ESCORREGAR FEITO COBRA DE CAÇOTE
QUE NO DESESPERO DA FOME, ENGOLIU UM PREÁ
E MORRI DE INDIGESTÃO. COMO DIZIA CABRAL
A CABRA TÁ CARA.
RAPADURA É DOCE MAS NÃO É MOLE NÃO
RAPADURA É DOCE MAS NÃO É MOLE NÃO
TAPIOCA É SALGADA
COM MANTEIGA DA TERRA
UM CAFÉ BEM QUENTINHO
ME DÁ UM CHEIRINHO, MEU AMORZINHO
El Baiao de la Cabra
RAPADURA ES DULCE PERO NO ES BLANDA
RAPADURA ES DULCE PERO NO ES BLANDA
TAPIOCA ES SALADA
CON MANTEQUILLA DE LA TIERRA
UN CAFÉ BIEN CALIENTE
ME DA UN OLORCITO, MI AMORCITO
EL AGUA EN EL FUEGO
QUIÉN COMPRÓ LOS FRIJOLES
EL ARROZ SE PEGÓ
LA LEÑA SE ACABÓ
EL MUNGUNZÁ SE AGRIÓ
EL HECHO SE ROMPIÓ
TETEA ME DEJÓ
EL CUERNO SE QUEMÓ
REVENTÓ LA TRIPA
CON SANGRE COAGULADA
DE CARA EN EL SUELO
LA GRASA DE LA OLLA EN LOS LABIOS DE LA NIÑA
HIZO QUE MI LENGUA RESBALARA COMO SERPIENTE DE CAÑA
QUE EN LA DESESPERACIÓN DEL HAMBRE, SE TRAGÓ UNA LIEBRE
Y MORÍ DE INDIGESTIÓN. COMO DECÍA CABRAL
LA CABRA ESTÁ CARA.
RAPADURA ES DULCE PERO NO ES BLANDA
RAPADURA ES DULCE PERO NO ES BLANDA
TAPIOCA ES SALADA
CON MANTEQUILLA DE LA TIERRA
UN CAFÉ BIEN CALIENTE
ME DA UN OLORCITO, MI AMORCITO



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Abreu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: