Traducción generada automáticamente

En Pie de Guerra
Daniel Agostini
On the Brink of War
En Pie de Guerra
It's six in the morningSon las seis de la mañana
I bring you breakfast in bedTe llevo el desayuno a la cama
I start playing with your hairMe pongo a jugar con tu cabello
There's nothing more beautiful than this lovely love, no, noNo hay nada más lindo que este amor tan bello, no, no
You put on my shirt and smileTe pones mi camisa y sonríes
You tie up your black hair and ask me for it againTe recoges el pelo negro y me lo pides otra vez
You're putting me on the brink of warMe estás poniendo en pie de guerra
I don't think I can handle your secret weaponsNo creo poder soportar tus armas secretas
I'm not gonna defend myselfNo me voy a defender
I don't want to defend myselfNo me quiero defender
I'm not gonna defend myself, no, no, no, noNo me voy a defender, no, no, no, no
I'm gonna surrender to your eyesVoy a rendirme a tus ojos
I'm gonna surrender to your lipsVoy a rendirme a tus labios
I'm gonna surrender to your bodyVoy a rendirme a tu cuerpo
I'm not gonna defend myselfNo me voy a defender
I don't want to defend myselfNo me quiero defender
I'm not gonna defend myself, no, no, no, noNo me voy a defender, no, no, no, no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Agostini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: