Traducción generada automáticamente
War And Peace
Daniel Allan
Guerra y Paz
War And Peace
Nunca escribo sobre guerra y pazI never write of war and peace
Apuesto que se trata de ti y de míBet it's about you and me
Despierto y me enojo contigoWake up and get mad at you
Nos reconciliamos por la tardeMake up at the afternoon
Todo lo que hago esAll I do is
Llorar y arruinar mi maquillajeCry and mess up my make-up
Y echarte la culpa a tiAnd blame it all on you
Porque solo peleamos y nos reconciliamos'Cuz we just fight and make up
Dependiendo de mi estado de ánimoDependant on my mood
Solo estás tratando de salvarnosYou're just trying to save us
Quiero lo mejor para tiI want what's best for you
No quiero tener que hacerloDo wanna have to do
Así que, anoche fue la última nocheSo, last night was the last night
Me di cuenta de que no valía la penaI realised it was not worth it all
Anoche fue la última peleaLast night was the last fight
Sé que dije que la última vez que peleamosKnow I said that the last time we fought
Es cosa del pasado, lo prometoIt's in the past I promise
Siempre mi pasado, soy honestaAlways the my past I'm honset
Anoche fue la última noche que desperdicié mi tiempoLast night was the last night that I waist my time
Despertando contigowaking up with you
Creo que ya no busco razones para irmeI think I'm done looking for reasons to leave
Quiero quedarme contigo, no quiero recuerdosI want to keep you I don't want memories
No quiero estar en medioI don't want inbеtween
Y ya no quiero perder el sueñoAnd I'm done losing sleep
Por cosas que no significan mucho para míOver thinks that don't mean much to mе
Porque todo lo que hago es'Cuz all I do is
Llorar y arruinar mi maquillajeCry and mess up my make-up
Y echarte la culpa a tiAnd blame it all on you
Porque solo peleamos y nos reconciliamos'Cuz we just fight and make up
Dependiendo de mi estado de ánimoDependant on my mood
Solo estás tratando de salvarnosYou're just trying to save us
Quiero lo mejor para tiI want what's best for you
No quiero tener que hacerloDo wanna have to do
Así que, anoche fue la última nocheSo, last night was the last night
Me di cuenta de que no valía la penaI realised it was not worth it all
Anoche fue la última peleaLast night was the last fight
Sé que dije que la última vez que peleamosKnow I said that the last time we fought
Es cosa del pasado, lo prometoIt's in the past I promise
Siempre mi pasado, soy honestaAlways the my past I'm honset
Anoche fue la última noche que desperdicié mi tiempoLast night was the last night that I waist my time
Despertando contigowaking up with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Allan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: