Traducción automática
Simon of Syrene
Daniel Blomberg
Simón de Cirene
Simon of Syrene
Dicen que ha sido brutalmente torturadoThey say he's been brutally tortured
Injustamente juzgado y despreciadoUnrighteously judged and scorned
Subiendo los escalones hacia el GólgotaClimbing the steps to Golgotha
En su cabeza una corona de espinasOn his head a crown of thorns
Él cae, los guardias tienen miedoHe falls, the guards are fearful
Puede que muera donde estáHe may die where he lies
Un soldado me agarra, Simón de CireneA soldier grabs me, Simon of Cyrene
Para cargar su cruz me apartanTo carry his cross they pull me aside
Salvador, ¿puedo ayudar a cargar Tu cruz?Savior, may I help carry Your cross?
¿Puedo de alguna manera aligerar Tu carga?Your burden can I somehow lighten?
¿Puedo ir al Gólgota contigoCan I travel to Golgotha with You
Caminando mientras Tú llevas mis pecados?Walking as You carry my sins?
Levantándose de una rodilla me miraRising to one knee He looks at me
Extendiendo su manoReaching out with His hand
Castigado, golpeado, negado pero no rotoPunished, beaten, denied but not broken
La bondad aún emana de este hombreKindness still emanates from this man
Las astillas de la cruz hincándoseThe cross's splinters digging
Mientras camino paso a paso detrás de ÉlAs I walk step by step behind Him
¿Cómo puede no haber odio en sus ojos?How can there be no hatred in His eyes
¿Sin signo ni muestra de desprecio?No sign or show of contempt?
Salvador, ¿puedo ayudar a cargar Tu cruz?Savior, may I help carry Your cross?
¿Puedo de alguna manera aligerar Tu carga?Your burden can I somehow lighten?
¿Puedo ir al Gólgota contigoCan I travel to Golgotha with You
Caminando mientras Tú llevas mis pecados?Walking as You carry my sins?
En esos momentos llevé Su cruzIn those moments I bore His cross
Para aligerar Su pruebaTo lighten His trial
Minutos conociendo Su amorMinutes of knowing of His love
Una sensación de ser Su discípuloA feeling of being His disciple
Salvador, ¿puedo ayudar a cargar Tu cruz?Savior, may I help carry Your cross?
¿Puedo de alguna manera aligerar Tu carga?Your burden can I somehow lighten?
¿Puedo ir al Gólgota contigoCan I travel to Golgotha with You
De la mano mientras Tú llevas mis pecados?Walking as You carry my sins?
Salvador, ¿puedo ayudar?Savior, may I help?
¿Puedo de alguna manera aligerar Tu carga?Your burden can I somehow lighten?
¿Puedo ir al Gólgota contigoCan I travel to Golgotha with You
De la mano mientras Tú llevas mis pecados?Hand in hand as You carry my sins?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Blomberg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: