Traducción generada automáticamente

The windmills of your mind
Daniel Boaventura
Los molinos de viento de tu mente
The windmills of your mind
Redondo, como un círculo en espiralRound, like a circle in a spiral
Como una rueda dentro de una ruedaLike a wheel within a wheel.
Nunca termina ni comienzaNever ending or beginning,
En una rueda siempre giratoriaOn an ever spinning wheel
Como una bola de nieve en una montañaLike a snowball down a mountain
O un globo de carnavalOr a carnaval balloon
Como un carousell que está girandoLike a carousell that's turning
Correr anillos alrededor de la lunaRunning rings around the moon
Como un reloj cuyas manos están barriendoLike a clock whose hands are sweeping
Más allá de los minutos en su caraPast the minutes on it's face
Y el mundo es como una manzanaAnd the world is like an apple
Girando silenciosamente en el espacioWhirling silently in space
Como los círculos que encuentrasLike the circles that you find
En los molinos de viento de tu menteIn the windmills of your mind
Como un túnel que siguesLike a tunnel that you follow
A un túnel propioTo a tunnel of it's own
Abajo de un hueco a una cavernaDown a hollow to a cavern
Donde el sol nunca ha brilladoWhere the sun has never shone
Como una puerta que sigue girandoLike a door that keeps revolving
En un sueño medio olvidadoIn a half forgotten dream
O las ondas de un guijarroOr the ripples from a pebble
Alguien tira en un arroyoSomeone tosses in a stream.
Como un reloj cuyas manos están barriendoLike a clock whose hands are sweeping
Más allá de los minutos en su caraPast the minutes on it's face
Y el mundo es como una manzanaAnd the world is like an apple
Girando silenciosamente en el espacioWhirling silently in space
Como los círculos que encuentrasLike the circles that you find
En los molinos de viento de tu menteIn the windmills of your mind
Llaves que tintinean en tu bolsilloKeys that jingle in your pocket
Palabras que te moleste la cabezaWords that jangle your head
¿Por qué el verano fue tan rápidoWhy did summer go so quickly
¿Fue algo que dije?Was it something that I said
Amantes caminando por la costaLovers walking allong the shore,
Dejen sus huellas en la arenaLeave their footprints in the sand
Fue el sonido de los tambores distantesWas the sound of distant drumming
Sólo los dedos de tu manoJust the fingers of your hand
Fotos colgando en un pasilloPictures hanging in a hallway
Y un fragmento de esta canciónAnd a fragment of this song
Nombres y caras medio recordadosHalf remembered names and faces
Pero, ¿a quién pertenecen?But to whom do they belong
Cuando supiste que había terminadoWhen you knew that it was over
¿De repente te diste cuenta?Were you suddenly aware
Que las hojas de otoño estaban girandoThat the autumn leaves were turning
Al color de su cabelloTo the color of her hair
Como un círculo en espiralLike a circle in a spiral
Como una rueda dentro de una ruedaLike a wheel within a wheel
Nunca termina ni comienzaNever ending or beginning,
En una rueda siempre giratoriaOn an ever spinning wheel
Mientras las imágenes se relajanAs the images unwind
Como el círculo que encuentrasLike the circle that you find
En los molinos de viento de tu menteIn the windmills of your mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Boaventura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: