Traducción generada automáticamente

Freudian
Daniel Caesar
Freudian
Freudian
Du bist der GrundYou are the reason
Der Grund, warum ich singeThe reason I sing
Ich muss dich bewahrenI have to preserve you
Denn du bist mein Ein und Alles'Cause you're my everything
Schatz, ich weiß, ich hab's vermasseltBabe, I know I fucked up
Hab mit leeren Tassen gespieltFucked with some empty cups
Aber du hast auch deine FreundeBut you got your friends too
Glaub besser daranBetter believe in it
Die Wahrheit ist, ich hab GlückTruth I'm up on my luck
Kann nicht aufhören, verrückt zu werdenCan't stop runnin' amok
Aber du hast auch deine FreundeBut you got your friends too
Ich möchte dir einfach danken, dass du mein Leben gerettet hast, jaI just want to thank you for saving my life, yes
Ich möchte dir einfach danken für all deinen RatI just want to thank you for all your advice
Du bist der Grund (ooh)You are the reason (ooh)
Der Grund, warum ich lebeThe reason I'm alive
Ich muss dir Ehre bringen (Ehre)I must bring you honor (honor)
Wenn ich das nicht tue, sterbe ichIf I don't, I'll die
Mama, ich weiß, ich habe Schande gebracht (Mama, ich weiß, ich habe Schande gebracht)Ma, I know I brought shame (ma, I know I brought shame)
Habe einen Makel auf deinen Namen gesetzt (habe einen Makel auf deinen Namen gesetzt)Put a mark on your name (put a mark on your name)
Aber du hast auch deine Dinge (du hast auch deine Dinge)But you got your thangs too (you got your thangs too)
Glaub besser daran, ichBetter believe it, I'm
Stehe auf aus den Flammen (stehe auf aus den Flammen)Risin' up from the flames (risin' up from the flames)
Der Phönix, der ich geworden bin (der Phönix, der ich geworden bin)The phoenix that I became (the phoenix that I became)
Aber du hast auch deine Dinge (du hast auch deine Dinge)But you got your thangs too (you got your thangs)
Oh, hilf mir zu singenOh, help me sing
Ich möchte dir einfach danken, dass du mir Leben gegeben hast, jaI just want to thank you for giving me life, yes
Ich möchte dir einfach danken für all deinen RatI just want to thank you for all your advice
Schick mir Küsse, wenn der Himmel grau istSend me kisses when it's grey skies
Es ist so lange her, schau, wie die Zeit vergehtIt's been so long, look how time flies
Wenn du mich liebst, lass es mich wissenIf you love me, won't you let me know?
Ich habe versucht zu lernen, dich loszulassenI've been tryna learn to let you go
Ruf meinen Namen, wann immer Tränen fallenCall my name whenever tears fall
Wenn du deinen Ängsten begegnest, wirst du stark sein, oh, ohWhen you face your fears, you'll stand tall, oh, oh
Schick mir Küsse, wenn der Himmel grau ist (siehst du das nicht?)Send me kisses when it's grey skies (can't you see?)
Es ist so lange her, schau, wie die Zeit vergeht (ich verbringe alles)It's been so long, look how time flies (I'm spending all)
Wenn du mich liebst, lass es mich wissenIf you love me, won't you let me know?
Ich habe versucht zu lernen, dich loszulassen (diesmal)I've been tryna learn to let you go (this time)
Ruf meinen Namen, wann immer Tränen fallen (komm mit mir)Call my name whenever tears fall (come with me)
Wenn du deinen Ängsten begegnest, wirst du stark sein, oh, oh (ich hoffe, wir können zurückspulen)When you face your fears, you'll stand tall, oh, oh (I hope we can rewind)
Weißt du, ich würde für dich eine Kugel einsteckenKnow I'd take a bullet for you
Nein, du weißt nicht, was ich durchmacheNo, you don't know what I go through
Und ich weiß, du denkst, du bist irgendwie nettAnd I know you think you're kind of nice
Erinnerst du dich, als ich dein Leben gerettet habe?Do you remember when I saved your life?
Komm nicht mit schwachen Sachen zu mirDon't come at me on some weak shit
Es ist Zeit, dass du aufhörst, Schwäche zu zeigen, oh, ohIt's time you stopped displaying weakness, oh, oh
Hey, MamaHey, mama
Es ist dein zweiter Sohn, immer noch derselbe, hat sich nicht geändert, MamaIt's your second son, still the same, ain't changed, mama
Habe ein bisschen Geld gemachtMade some change
Die Zeiten haben sich für mich geändertTimes have changed on me
Die Zeiten haben sich geändert (die Gedanken haben sich geändert)Times have changed (minds have changed)
Und meine fühlt sich seltsam an, MamaAnd mine feels strange, mama
Ich fühle mich beschämtI feel ashamed
(Was könnte ich dir sagen? Von Angesicht zu Angesicht mit meinem Schicksal, ich habe meinen Glauben verloren)(What could I say to you? Face to face with my fate, I lost my faith)
Von Angesicht zu Angesicht mit meinem Schicksal, Mama, ich habe meinen Glauben verlorenFace to face with my fate, mama, I lost my faith
Ist es nicht schön?Isn't it nice?
Menschliches OpferHuman sacrifice
Das Universum hat esThe universe got it
Ich war zu aufgeregtI got too excited
Und jetzt nehmen wir LebenAnd now we're taking life
Ist es nicht schön?Isn't it nice?
Menschliches OpferHuman sacrifice
Ich hasse Konsequenzen, das ist zu teuerI hate consequences, that shit's too expensive
Du jagst weiter dem Vergnügen nachYou keep chasing delight
Ist es nicht schön?Isn't it nice?
Menschliches OpferHuman sacrifice
Ich nehme jedes Mal den einfachen AuswegI take the easy way out every time
Ich verdiene mein eigenes Leben nichtI don't deserve my own life
Ist es nicht schön?Isn't it nice?
Menschliches Opfer, oh, jaHuman sacrifice, oh, yes
Sie sagen, ich bin ein MärtyrerThey say I'm a martyr
Schreib das meinem Ego zuCharge that to my ego
Ich will einfach all die Lichter.I just want all the lights



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Caesar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: