Traducción generada automáticamente

Please Do Not Lean (feat. BADBADNOTGOOD)
Daniel Caesar
S'il te plaît, ne t'appuie pas (feat. BADBADNOTGOOD)
Please Do Not Lean (feat. BADBADNOTGOOD)
Douce Emily, ma future épouseSweet Emily, my bride to be
Combien de temps vas-tu rester à mes côtés ?Just how long will you stand next to me?
Car nous savons tous les deux, c'est plus qu'un fardeau pour toiFor we both know, it's more than a load for you to bear
Ça me briserait le cœur mais je comprendraisIt'd break my heart but I'd understand
Si tu me quittais pour un autre hommeIf you'd leave me for another man
Avec un peu moins en tête, moins sur son assietteWith a little less on his mind, less on his plate
Moins dans son cerveauLess in his brain
S'il te plaît, ne t'appuie pas sur moi, je suis instablePlease do not lean on me, I'm unstable
Tu es tout ce dont tu as besoin, je l'ai vu, tu es capableYou're all you need, I've seen it, you're able
S'il te plaît, ne t'appuie pas sur moi, je suis instablePlease do not lean on me, I'm unstable
Tu es tout ce dont tu as besoin, je l'ai vu, tu es capableYou're all you need, I've seen it, you're able
Du sexe dans l'air, profondément dans le désespoirSex in the air, deep in despair
Pourrais-tu faire semblant de ne pas t'en rendre compte ?Could you please act like you're unaware?
Mais nous savons tous les deux que je ne suis qu'un chien qui court après son osBut we both know I'm just a dog chasing his bone
S'il te plaît, comprends, je ne suis qu'un hommePlease understand, I'm just a man
Qui a presque compris son plan maîtreThat's nearly figured out his master plan
Reste un peu et tu verrasJust stick around and you gon' see
Je vaux chaque livreI'm worth every pound
S'il te plaît, ne t'appuie pas sur moi, je suis instablePlease do not lean on me, I'm unstable
Tu es tout ce dont tu as besoin, je l'ai vu, tu es capableYou're all you need, I've seen it, you're able
S'il te plaît, ne t'appuie pas sur moi, je suis instablePlease do not lean on me, I'm unstable
Tu es tout ce dont tu as besoin, je l'ai vu, tu es capableYou're all you need, I've seen it, you're able
Plus nous essayons tous les deux de lutterThe more that we both try to fight it
Plus ça va être difficileThe harder it's gon' be
Je souhaite que nous puissions rester unisI wish that we could stand united
Au lieu de ça, nous nous effondronsInstead we're crumbling
Je sais que tu m'aimeras toujoursI know that you gon' always love me
Malgré les choses que tu voisIn spite of things you see
Malgré les choses que tu m'as entendu direIn spite of things you've heard me say
Peu importe à quel point c'est obscèneNo matter how obscene
Si je suis le ciel (si je suis le ciel)If I am the sky (if I am the sky)
Tu es la merYou are the sea
Me regardant en retourStaring back at me
Si je suis le ciel (si je suis le ciel)If I am the sky (if I am the sky)
Tu es la merYou are the sea
Me regardant en retourStaring back at me
Si je suis le ciel (si je suis le ciel)If I am the sky (if I am the sky)
Tu es la merYou are the sea
Me regardant en retourStaring back at me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Caesar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: