Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 56.344
LetraSignificado

Amantes

Amantes

À quoi ça me sert tes lèvres si je n'ai pas ta boucheDe que me sirven tus labios si no tengo tu boca
À quoi ça me sert ta bouche si je n'ai pas tes baisersDe que me sirve tu boca si no tengo tus besos
À quoi ça me servent tes baisers si tu ne me dis pas je t'aimeDe que me sirven tus besos si no me dicen te amo
À quoi ça me sert un je t'aime si tu n'es pas avec moiDe que me sirve un te amo si no estás conmigo

À quoi ça me sert d'être ton amant et que tu me dises queDe que me sirve ser tu amante y que me digas que
Tu m'aimes si quand je me réveille, je ne te trouve jamaisMe amas si cuando me despierto nunca te encuentro
Dans mon lit, que tu m'embrasses fort, que tu me ressentesEn mi cama, que me abraces fuertemente que me sientas
Que tu me dises que je suis la plus belle chose qui te soit arrivée dans la vieQue me digas que soy lo más bonito que te ha pasado en la vida

À quoi ça me sert de t'avoir si près et de ne pas te toucherDe que me sirve tenerte tan cerquita y no tocarte
Si quand tu es avec lui, tu fais même semblant de m'ignorerSi cuando estas con él hasta me toca ignorarte
Être le premier dans ton lit, être celui qui te fait perdre le sommeilSer el primero en tu cama ser el que te quita el sueño
Si je ne peux pas crier au monde que je suis ton propriétaireSi no puedo gritarle al mundo que yo soy tu dueño
Amants dans un monde de mensongesAmantes en un mundo de mentiras
Amants sans futur et sans issueAmantes sin futuro y sin salida
Amants dans l'obscurité du jour, amante, je suis ton amantAmantes en la oscuridad del día, amante, soy tu amante
Simplement, ma vieSimplemente vida mía

À quoi ça me sert d'être ton amant et que tu me dises queDe que me sirve ser tu amante y que me digas que
Tu m'aimes si quand je me réveille, je ne te trouve jamaisMe amas si cuando me despierto nunca te encuentro
Dans mon lit, que tu m'embrasses fort, que tu me ressentesEn mi cama, que me abraces fuertemente que me sientas
Que tu me dises que je suis la plus belle chose qui te soit arrivée dans la vieQue me digas que soy lo más bonito que te ha pasado en la vida

?Mon amante, ma vie, mon tout??Mi amante hay mi vida, mi todo?
J'aimerais être la goutte de sueur sur ton dosQuisiera ser la gotita de sudor sobre tu espalda
Glisser doucement sans que personne ne le remarqueDeslizarme suavemente sin que nadie lo notara
Respirer sur ta peau et devenir invisible etRespirar sobre tu piel y volverme invisible y
Être toujours avec toi même si je sais que c'est impossibleEstar siempre contigo aunque sé que es imposible

À quoi ça me sert que tu me dises que quand il te toucheDe que me sirve que me digas que cuando él te toca
C'est à moi que tu penses, que je suis celui qui te rend folleEs en mí en el que piensas que soy quien te vuelve loca
Que rien qu'avec ma présence, tu transpires, tu deviens nerveuseQue solo con mi presencia sudas te pones nerviosa
Et quand tu es avec moi, tu n'as pas besoin de vêtementsY cuando estás conmigo no necesitas la ropa

À quoi ça me sert de t'avoir si près et de ne pas te toucherDe que me sirve tenerte tan cerquita y no tocarte
Si quand tu es avec lui, tu fais même semblant de m'ignorerSi cuando estas con él hasta me toca ignorarte
Être le premier dans ton lit, être celui qui te fait perdre le sommeilSer el primero en tu cama ser el que te quita el sueño
Si je ne peux pas crier au monde que je suis ton propriétaireSi no puedo gritarle al mundo que yo soy tu dueño
Amants dans un monde de mensonges, amants sans futur et sans issueAmantes en un mundo de mentiras, amantes sin futuro y sin salida
Amants dans l'obscurité du jour, amante, je suis ton amantAmantes en la oscuridad del día, amante, soy tu amante
Simplement, ma vieSimplemente vida mía

À quoi ça me sert d'être ton amant et que tu me dises queDe que me sirve ser tu amante y que me digas que
Tu m'aimes si quand je me réveille, je ne te trouve jamaisMe amas si cuando me despierto nunca te encuentro
Dans mon lit, que tu m'embrasses fort, que tu me ressentesEn mi cama, que me abraces fuertemente que me sientas
Que tu me dises que je suis la plus belle chose qui te soit arrivée dans la vieQue me digas que soy lo más bonito que te ha pasado en la vida

À quoi ça me sert de t'avoir si près et de ne pas te toucherDe que me sirve tenerte tan cerquita y no tocarte
Si quand tu es avec lui, tu fais même semblant de m'ignorerSi cuando estas con él hasta me toca ignorarte
Être le premier dans ton lit, être celui qui te fait perdre le sommeilSer el primero en tu cama ser el que te quita el sueño
Si je ne peux pas crier au monde que je suis ton propriétaireSi no puedo gritarle al mundo que yo soy tu dueño
Simplement, je suis ton amantSimplemente soy tu amante


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Calderon Y Los Gigantes y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección