Traducción generada automáticamente

Ainda Ontem Chorei De Saudade
Daniel Carlini
Ayer Todavía Lloré De Nostalgia
Ainda Ontem Chorei De Saudade
Me pides en la carta que desaparezcaVocê me pede na carta que eu desapareça
Que nunca más te busque, que te olvide para siempreQue eu nunca mais te procure pra sempre te esqueça
Puedo hacer tu voluntad, cumplir tu pedidoPosso fazer tua vontade, atender teu pedido
Pero olvidar es una tontería, es tiempo perdidoMas esquecer é bobagem é tempo perdido
Ayer todavía lloré de nostalgia, leyendo la carta, sintiendo el perfumeAinda ontem chorei de saudade relendo a carta sentindo perfume
Pero qué hacer con este dolor que me invade, ¿matar este amor o dejarme matar por los celos?Mas que fazer com essa dor que me invade mato esse amor ou me mata o ciúme
Todo el día te odio, te busco, te persigo, pero en mis sueños de noche te beso y te abrazoO dia inteiro te odeio te busco te caço mas no meu sonho de noite te beijo e te abraço
Porque los sueños son míos, nadie los roba ni los quita, es mejor soñar la verdad que amar en la mentiraPorque os sonhos são meus ninguém rouba nem tira melhor sonhar a verdade que amar na mentira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Carlini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: