Traducción generada automáticamente

Couro De Boi
Daniel Carlini
Piel de Buey
Couro De Boi
Conozco un viejo dicho de hace mucho tiempoConheço um velho ditado de muitos atrás
Dice que un padre cuida de diez hijos, diez hijos no cuidan de un padreDiz que um pai trata dez filhos, dez filhos não tratam um pai
Sintiendo el peso de los años sin poder trabajar másSentindo o peso dos anos sem poder mais trabalhar
El viejo peón de camino se fue a vivir con su hijoO velho peão estradeiro com seu filho foi morar
El joven estaba casado y su mujer empezó a molestarO rapaz era casado e a mulher deu de implicar
'Échale al viejo si no quieres que me vaya', dijoVocê manda o velho embora se não quiser que eu vá
Y el joven, con el corazón duro, fue a hablar con su viejoE o rapaz, coração duro, com seu velho foi falar
Para que se mude, padre, vine a pedírseloPara o senhor se mudar, meu pai eu vim lhe pedir
Hoy mismo de mi casa, tiene que salirHoje aqui da minha casa, o senhor tem que sair
Llévese esta piel de buey, que acabo de curtirLeve este couro de boi, que eu acabei de curtir
Para que le sirva de cobija donde vaya a dormirPra lhe servir de coberta aonde o senhor dormir
El pobre viejo, en silencio, tomó la piel y se fueO pobre velho calado, pegou o couro e saiu
Su nieto de ocho años, que presenció la escenaSeu neto de oito anos, que aquela cena assistiu
Corrió tras su abuelo, sacudió su sacoCorreu atrás do avô, seu paletó sacudiu
La mitad de esa piel, llorando, pidióMetade daquele couro, chorando ele pediu
El viejito conmovido, para no ver llorar al nietoO velhinho comovido, pra não ver o neto chorando
Partió la piel por la mitad y se la fue dandoPartiu o couro no meio e pro netinho foi dando
El niño llegó a casa, su padre le preguntóO menino chegou em casa, seu pai foi lhe perguntando
'¿Para qué quieres esta piel que tu abuelo llevaba?'Pra que você quer este couro que seu avô ia levando?
El niño le dijo a su padre, 'Un día me casaré'Disse o menino ao pai, um dia vou me casar
'Usted se va a hacer viejo y vendrá a vivir conmigo'O senhor vai ficar velho e comigo vem morar
Puede ser que no nos llevemos bienPode ser que aconteça da gente não se combinar
Esta mitad de la piel se la daré para que se la lleve, padreEsta metade do couro vou dar pro senhor levar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Carlini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: