Traducción generada automáticamente

Refugio
Daniel Castro
Refuge
Refugio
Même en étant seul, je pense à toiAún estando solo me acordé de ti
Tu ne pars pas, même s'il n'y a plus personne iciNo te marchas aunque nadie quede aquí
Tu viens et avec ta voix, tu me rappelles qu'il y a en toiVienes y con tu voz me recuerdas que hay en ti
Plus que ce que je t'ai demandé un jourMás de lo que yo algún día te pedí
Et si personne ne reste, ta présence suffiraY si nadie queda tu presencia bastará
Et si tout le monde échoue, ta fidélitéY si todos fallan tu fidelidad
Vient du cielViene desde el cielo
Elle m'accompagne encore une foisMe acompaña una vez más
Je vois que ton amour est à mes côtésVeo que tu amor a mi lado está
Et si des épreuves arrivent, tu es mon refugeY si vienen pruebas tu eres mí refugio
Et dans la nuit sombre, tu brillerasY en la oscura noche brillarás
Tu es ma nourriture, eau dans le désertEres mi alimento, agua en el desierto
Quand la mer s'agite, tu la feras taire, tu la feras taireCuando el mar se agite tu lo callaras, tu lo callaras
J'aurais pu tomber et tu étais là, à mes larmes tu mets toujours finPude haber caído y tu estabas allí a mis lágrimas tu siempre pones fin
Tu viens et avec ta voix, tu me rappelles qu'aujourd'hui en toi je peux trouver cette paix que j'ai perdue hierVienes y con tu voz me recuerdas que hoy en ti yo puedo encontrar esa paz que ayer perdí
Et si personne ne reste, ta présence suffiraY si nadie queda tu presencia bastará
Et si tout le monde échoue, ta fidélitéY si todos fallan tu fidelidad
Vient du cielViene desde el cielo
Elle m'accompagne encore une foisMe acompaña una vez más
Je vois que ton amour est à mes côtésVeo que tu amor a mi lado está
Et si des épreuves arrivent, tu es mon refugeY si vienen pruebas tu eres mí refugio
Et dans la nuit sombre, tu brillerasY en la oscura noche brillarás
Tu es ma nourriture, eau dans le désertEres mi alimento, agua en el desierto
Quand la mer s'agite, tu la feras taire, tu la feras taireCuando el mar se agite tu lo callaras, tu lo callaras
Tu es mon refuge, aussi ma salvation, à qui je craindrais, SeigneurEres mí refugio también mí salvación a quien yo temeré señor
Et si des épreuves arrivent, tu es mon refugeY si vienen pruebas tu eres mí refugio
Dans la nuit sombre, tu brillerasEn la oscura noche brillarás
Tu es ma nourriture, eau dans le désertEres mi alimento, agua en el desierto
Quand la mer s'agite, tu la feras taire, tu la feras taireCuando el mar se agite tu lo callaras, tu lo callaras



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Castro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: