Traducción generada automáticamente

A Fuego Lento
Daniel Celedón
Langsame Flamme
A Fuego Lento
Miguel Celedón, VeteranMiguel Celedón, veterano
Welch Schmerz es mir bereitete, sie heute Nacht zu sehenQué dolor me dio mirarla esta noche
Hätte ich das gewusst, wäre ich nicht zu diesem Treffen gegangenSi yo lo hubiera sabido no me hubiera ido para esa reunión
Es kommen Mädchen, die du kennstVienen muchachas que tú conoces
Das sagte mir ein Freund, und ich war überrascht, als sie ankamEso me dijo un amigo y quedé sorprendido cuando ella llegó
Mein Freund wusste nichts von unsMi amigo ignoraba todo lo nuestro
Sie war verwirrt, denn sie hatte schon lange nichts mehr von mir gehörtElla quedó confundida ya hacía muchos días que no sabía de mi
Nachdem alles komplett vorbei warDespués que todo acabó por completo
Wusste ich nichts von ihrem Leben, und sie nichts von meinem, als ich mich verabschiedeteYo no sabía de su vida ni ella de la mía cuando me despedí
Ich fühlte Wut, ich fühlte große TraurigkeitSentí rabia, sentí gran tristeza
Als ich sah, dass sie so schön ankamCuando vi que ella llegó tan bella
Ich tat so, als würde ich den Kopf senkenSimulando bajé la cabeza
Um zu vermeiden, dass sie mich wieder siehtPa' evitar que ella otra vez me viera
Welch großer Schmerz, sie so zu sehenQué gran dolor mirarla así
Nah bei mir, aber so weit wegCerca de mí pero tan lejos
Das, was mich einst glücklich machteEso que un día me hizo feliz
Lässt mich langsam verbrennenMe hace morir a fuego lento
Welch großer Schmerz, sie so zu sehenQué gran dolor mirarla así
Nah bei mir, aber so weit wegCerca de mí pero tan lejos
Das, was mich einst glücklich machteEso que un día me hizo feliz
Lässt mich langsam verbrennenMe hace morir a fuego lento
Carmen Julia Velázquez, wie dich der Huhn Isra liebtCarmen Julia Velázquez, como te quiere el pollo Isra
Ich gestehe, es war eine schreckliche NachtConfieso que fue una noche terrible
Später quälte mich das Geschrei der lauten Freude noch mehrMás tarde la algarabía de estruendosa alegría me atormentaba más
Es war wie eine unbeschreibliche FolterEra como una tortura indecible
Und als ich die Melodie hörte, die ich ihr einst schrieb, brachte es mich fast zum WeinenY al oír la melodía que le compuse un día casi me hace llorar
Ich sah sie still mit einem anderen tanzenLa miré bailar con otro en silencio
Ihre Taille umschlungen von fremden Händen, das berührte mich noch mehrSu cinturita rodeada por manos extrañas más me conmovió
Wie ironisch, zu sehen, wie die Zeit vergehtQué ironía mirar cómo cambia el tiempo
Oh Leben, wie schlecht bezahlst du mich, wenn du mir die Seele genommen hast und mir großen Schmerz hinterlässtO vida que mal me pagas si ya me quitaste el alma dejándome un gran dolor
Ich fühlte Wut, ich fühlte große TraurigkeitSentí rabia, sentí gran tristeza
Als ich sah, dass sie so schön ankamCuando vi que ella llegó tan bella
Ich tat so, als würde ich den Kopf senkenSimulando bajé la cabeza
Um zu vermeiden, dass sie mich wieder siehtPa' evitar que ella otra vez me viera
Welch großer Schmerz, sie so zu sehenQué gran dolor mirarla así
Nah bei mir, aber so weit wegCerca de mí pero tan lejos
Das, was mich einst glücklich machteEso que un día me hizo feliz
Lässt mich langsam verbrennenMe hace morir a fuego lento
Welch großer Schmerz, sie so zu sehenQué gran dolor mirarla así
Nah bei mir, aber so weit wegCerca de mí pero tan lejos
Das, was mich einst glücklich machteEso que un día me hizo feliz
Lässt mich langsam verbrennenMe hace morir a fuego lento
José Verastinegui, wir sehen uns in Ocaña, schönes LandJosé Verastinegui, nos vemos en Ocaña tierra linda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Celedón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: