Traducción generada automáticamente

Lost Roads
Daniel Di Angelo
Caminos Perdidos
Lost Roads
Creo que tomó demasiado sentido para arruinar un amor asíI think it took too much sense to fuck up with a love like that
Creo que pudiste haber sido mucho más honesto desde el principioI think you could have been much more honest from the start
Y aunque me perdiste, pudiste haber tenido a alguien que te ame de vueltaAnd even though you lost me, you could've had someone that loves you back
Aunque me perdiste, pudiste haber tenido a alguien que te ame de vueltaEven though you lost me, you could've had someone to love you back
Pero te fuiste al sur, pavimentaste todos los caminos que perdimos en la avalanchaBut you went south, paved all the roads that we lost in the avalanche
Sí, después de la sequía, tuve que tirar las cartas que nunca leíYeah, after the drought, I had to throw out the letters I never read
Y tomé un tiempo sin ti, tomé la carretera abierta con el resto del mundoAnd I took some time without you, I hit the open road with the rest of the world
Y aunque me perdiste, pudiste haber tenido a alguien que te ame de vueltaAnd even though you lost me, you could've had someone that loves you back
Aunque me perdiste, pudiste haber tenido a alguien que te ame de vueltaEven though you lost me, you could've had someone to love you back
Pero te fuiste al sur, pavimentaste todos los caminos que perdimos en la avalanchaBut you went south, paved all the roads that we lost in the avalanche
Sí, después de la sequía, tuve que tirar las cartas que nunca leíYeah, after the drought, I had to throw out the letters I never read
Y aunque me perdiste, pudiste haber tenido a alguien que te ame de vueltaAnd even though you lost me, you could've had someone that loves you back
Aunque me perdiste, pudiste haber tenido a alguien que te ame de vueltaEven though you lost me, you could've had someone to love you back
Pero te fuiste al sur, pavimentaste todos los caminos que perdimos en la avalanchaBut you went south, paved all the roads that we lost in the avalanche
Sí, después de la sequía, tuve que tirar las cartas que nunca leíYeah, after the drought, I had to throw out the letters I never read
Y tomé un tiempo sin ti, tomé la carretera abierta con el resto del mundoAnd I took some time without you, I hit the open road with the rest of the world
Y tomé un tiempo sin ti, tomé la carretera abierta con el resto del mundoAnd I took some time without you, I hit the open road with the rest of the world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Di Angelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: