Tradução automática

Tonight
Daniel Di Angelo
Ce soir
Tonight
Je veux te voir avant que cette nuit se termineI wanna see you before this night ends
Je veux que tu m'aimes, on va faire semblantWant you to love me, we'll play pretend
Parce que dernièrement, je suis accro à ton amourBecause lately I'm addicted to your love
J'ai besoin de ton amourI need your love
Parce que ce soir'Cause tonight
On ne sait jamais, on pourrait bien mourirYou never know we just might die
Je n'arrive pas à te sortir de ma têteI can't get you out my mind
Et j'ai attendu toute ma vieAnd I've been waiting my whole life
Bébé, je sais que tout a été si fouBaby, I know everything has been so crazy
Je suis tombé accro à ton amourI've fallen addicted to your love
Je vais embrasser ton corps, chaque endroitImma kiss your body, every spot
Fille, on ne peut pas perdre de temps, pas même une minuteGirl, we can't waste no time, not even one minute
Tu as plus que mon esprit, tu as mon cœur dedansYou have more than my mind, you have my heart in it
Je te donnerai tout ce que j'ai si tu viens le chercherI'll give you all I've got if you just come get it
Je n'ai pas besoin de baisers au téléphone, j'ai besoin de sentir tes lèvresI don't need kisses through the phone, I need to feel your lips
Je veux te voir avant que cette nuit se termineI wanna see you before this night ends
Je veux que tu m'aimes, on va faire semblantWant you to love me, we'll play pretend
Parce que dernièrement, je suis accro à ton amourBecause lately I'm addicted to your love
J'ai besoin de ton amourI need your love
Je ne peux pas faire semblant, ça pourrait être la finI cannot pretend, this might be the end
Mais quand je touche ta peau, c'est là que la nuit commenceBut when I touch your skin, that's when the night begins
S'il te plaît, ne dis pas à tes amis, garde ça entre nousPlease don't tell your friends, keep it me and you
On a déjà vécu ça, ça doit être un déjà-vuBeen through this before, must be deja vu
Et quand je te tiens près, je ne te lâcherai pasAnd when I hold you close I will not let go
Perdu dans ton esprit, perdu dans ton âmeLost inside your mind, lost inside your soul
Engourdi par tout cet amour, peut-être parce que je suis jeuneNumb from all the love might be 'cuz I'm young
Tu dis que tu as besoin de moiYou say that you need me
Viens me montrer que tu as besoin de moiCome show me you need me
Et j'ai tant d'amour pour toiAnd I keep so much love for you
Que je suis devenu aveugle à toutes les erreursThat I've gone blind to any mistakes
Quand on baise, je jure que tu enlèves ma douleurWhen we fuck I swear you take away my pain
Parce que ce soir'Cause tonight
On ne sait jamais, on pourrait bien mourirYou never know we just might die
Je n'arrive pas à te sortir de ma têteI can't get you out my mind
Et j'ai attendu toute ma vieAnd I've been waiting my whole life
Je vais te lécher de derrière et te faire jouir, uh-huhI'll eat that pussy from the back and make you squirt uh-huh
La façon dont je travaille ce corps, tu penserais que tu as mal, uh-huhWay I work that body out you'd think you hurt uh-huh
Tu as dit que tu aimes Rihanna, bébé, fais-le marcher, uh-huhSaid you love Rihanna, baby, make it work uh-huh
J'embrasse ta bouche après ta chatte comme un dessert, ah, ahKiss your mouth after your pussy like dessert, ah, ah
Bébé, je suis si fouBaby, I'm so freaky
Et tout ça, c'est pour ce soirAnd this is all about tonight
J'ai besoin de ta chaleurI need your body heat
Je veux me glisser entre tes cuissesI wanna fit between your thighs
Je veux que tu sois accrochée à moiI want you stuck on me
Je veux que tu me suces, que tu me baises, que tu me touchesWant you to suck on me, fuck on me, feel on me
Ne deviens pas un souvenirDon't become a memory
Je veux te voir avant que la nuit se termineI wanna see you before the night ends
Je veux que tu m'aimes, ne fais pas semblantWant you to love me don't play pretend
Tu n'es pas une fille avec qui je rigoleYou're not a girl I'm just messing with
Je te prends au sérieux par égoïsmeI take you serious for selfishness
On ne sait jamais, on pourrait bien mourirYou never know we just might die
Je n'arrive pas à sortir ça de ma têteI can't get that out my mind
Je n'arrive pas à sortir ça de maI can't get that out my
Ne prenons pas de risquesLet's take no chances
Si c'est notre dernière nuit, vibons juste, vivons-laIf this is our last night, let's just vibe, let's just live it
Et je te veux, tu me veux, mais je l'admetsAnd I want you, you want me, but I'll admit it
Toi, chez toi, toute seule, ce n'est pas vivreYou being all at home, all alone, that's not living
Mais ce n'est pas mon affaireBut that's not my business
À qui je fais croireWho am I kidding
Parce que je ne sais pas si tu veux dire toutes les chosesBecause I don't know if you mean all the things
Que tu dis, que tu m'as faites la nuit dernièreThat you say, that you did to me last night
Parfois on se bat, je ne sais pas ce qui est bien ou malOccasionally fight don't know what's wrong or right
Tant de choses dans ma têteSo much on my mind
Je veux te voir avant que cette nuit se termineI wanna see you before this night ends
Je veux que tu m'aimes, on va faire semblantWant you to love me we'll play pretend
Parce que dernièrement, je suis accro à ton amourBecause lately I'm addicted to your love
J'ai besoin de ton amourI need your love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Di Angelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: