Traducción generada automáticamente
Entre la terre et l'éternité
Daniel Grenier
Entre la tierra y la eternidad
Entre la terre et l'éternité
dejo atrás la tormentaje quitte l'orage
y camino tranquilamente por un camino ruralet je marche tranquillement sur un chemin de campagne
el cielo está azulle ciel est bleu
no hay ninguna nube en este camino ruralil n'y a aucun nuage sur ce chemin de campagne
no tengo nada que hacer, aprovecho para respirarj'ai rien à faire j'en profite pour respirer
entre la tierra y la eternidadentre la terre et l'éternité
hay floresil y a des fleurs
en los ojos de la gente que encuentro en mi caminodans les yeux des gens que je croise sur ma route
hago lo mejor que puedoj'fais de mon mieux
para esparcir esas flores por todo mi caminopour redonner ces fleurs un peu partout sur ma route
entre el vacío y la inmensidadentre le vide et l'immensité
entre tus risas y la oscuridadentre tes rires et l'obscurité
una de tus lágrimas que nos hace llorarune de tes larmes qui nous fait pleurer
deseando paz para la humanidadsouhaiter la paix pour l'humanité



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Grenier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: