Traducción generada automáticamente
Bonita Demais
Daniel Jobim
Too Beautiful
Bonita Demais
Why are you, who is so beautiful, have this distant air like that?Por que você que é tão bonita, tem esse ar distante assim?
Tell me why your gaze hesitates, hesitates.Diz por que o seu olhar hesita, hesita.
I have so much love in me.Eu tenho tanto amor em mim.
Love is the most beautiful thing.O amor é a coisa mais bonita.
It's like two becoming one.É feito dois igual a um.
And yet, your gaze hesitates.E, no entanto, o seu olhar hesita.
You're afraid of what comes after.Você tem medo de depois.
Too beautiful.Bonita.
Maybe too damn beautiful.Talvez bonita demais.
Beautiful!Bonita!
Beautiful in never being mine, never.Bonita de nunca ser minha, jamais.
And so, my love, reflect, reflect.E assim, meu amor, reflita, reflita.
Beautiful!Bonita!
Why be like this, beautiful.Pra que ser assim, bonita.
Beautiful!Bonita!
And so, my love, reflect, reflect.E assim, meu amor, reflita, reflita.
Beautiful!Bonita!
Why be like this, beautiful.Pra que ser assim, bonita.
Beautiful!Bonita!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Jobim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: