Traducción generada automáticamente

The Story Of An Artist
Daniel Johnston
L'Histoire d'un Artiste
The Story Of An Artist
Écoute bien, je vais te raconter une histoireListen up and I'll tell a story
Sur un artiste qui vieillitAbout an artist growing old
Certains essaieraient la gloire et la renomméeSome would try for fame and glory
D'autres ne sont pas si audacieuxOthers aren't so bold
Tout le monde, amis et familleEveryone, and friends and family
Disant, "Hé ! Trouve un boulot !"Saying, "Hey! Get a job!"
"Pourquoi tu fais que ça, dis-moi ?"Why do you only do that only?
Pourquoi es-tu si bizarre ?Why are you so odd?
On n'aime pas vraiment ce que tu fais.We don't really like what you do.
On pense que personne ne le fera jamais.We don't think anyone ever will.
C'est un problème que tu as,It's a problem that you have,
Et ce problème t'a rendu malade."And this problem's made you ill."
Écoute bien, je vais te raconter une histoireListen up and I'll tell a story
Sur un artiste qui vieillitAbout an artist growing old
Certains essaieraient la gloire et la renomméeSome would try for fame and glory
D'autres ne sont pas si audacieuxOthers aren't so bold
L'artiste marche seulThe artist walks alone
Quelqu'un dit dans son dos,Someone says behind his back,
"Il a le culot de s'appeler comme ça !"He's got his gall to call himself that!
Il ne sait même pas où il en est !"He doesn't even know where he's at!"
L'artiste marche parmi les fleursThe artist walks among the flowers
Appréciant le soleilAppreciating the sun
Il fait ça toutes ses heures de veilleHe does this all his waking hours
Mais est-ce vraiment si mal ?But is it really so wrong?
Ils sont assis devant leur téléThey sit in front of their TV
Disant, "Hé ! C'est marrant !"Saying, "Hey! This is fun!"
Et ils rient de l'artisteAnd they laugh at the artist
Disant, "Il ne sait pas s'amuser."Saying, "He doesn't know how to have fun."
Les meilleures choses de la vie sont vraiment gratuitesThe best things in life are truly free
Les oiseaux chantants et les abeilles rieusesSinging birds and laughing bees
"Tu te trompes sur moi", dit-il."You've got me wrong", says he.
"Le soleil ne brille pas dans ta télé.""The sun don't shine in your TV"
Écoute bien, je vais te raconter une histoireListen up and I'll tell a story
Sur un artiste qui vieillitAbout an artist growing old
Certains essaieraient la gloire et la renomméeSome would try for fame and glory
D'autres aiment juste regarder le monde.Others aren't so bold
Tout le monde, amis et familleEveryone, and friends and family
Disant, "Hé ! Trouve un boulot !"Saying, "Hey! Get a job!"
"Pourquoi tu fais que ça, dis-moi ?"Why do you only do that only?
Pourquoi es-tu si bizarre ?Why are you so odd?
On n'aime pas vraiment ce que tu fais.We don't really like what you do.
On pense que personne ne le fera jamais.We don't think anyone ever will.
C'est un problème que tu as,It's a problem that you have,
Et ce problème t'a rendu malade."And this problem's made you ill."
Écoute bien, je vais te raconter une histoireListen up and I'll tell a story
Sur un artiste qui vieillit.About an artist growing old.
Certains essaieraient la gloire et la renomméeSome would try for fame and glory
D'autres aiment juste regarder le monde.Others just like to watch the world.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Johnston y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: