Traducción generada automáticamente
Mes vacances d'été
Daniel Lavoie
Mis vacaciones de verano
Mes vacances d'été
Unas vacaciones en la playaUne vacance à la plage
En el país de las nubesAu pays des nuages
Creí volverme sabioJ'ai cru devenir sage
Pero el mar se levantóMais la mer s'est levée
Y los barcos se hundieronEt les bateaux ont coulé
Atados a los muellesAttachés aux quais
Pescaste la ballenaT'as pêché la baleine
Con un hilo de lanaAvec une ficelle de laine
Pero siempre es la misma historiaMais c'est toujours la rengaine
De la ballena que rompió el hiloDe la baleine qui a cassé la ficelle
Y la que termina menos hermosaEt celle qui se retrouve moins belle
Es el hilo en el aguaEst la ficelle à l'eau
Cuando pienso en el marQuand je pense à la mer
Y en la tormenta de ese díaEt à l'orage ce jour là
Tú reías a carcajadasTu riais aux éclats
Yo cantaba en voz bajaMoi je chantais tout bas
Y el viento arrancó tejas del techoEt le vent arracha des bardeaux sur le toit
Alguien golpea la puertaQuelqu'un frappe à la porte
Pero no escuchoMais je n'entends pas
No escuchoJe n'entends pas
Sé que nos llevas al final de la semanaJe sais que tu nous amènes au bout de la semaine
Quisieras que nos atemosTu voudrais que l'on s'enchaîne
Pero yo tengo otras cosas que hacerMais moi j'ai autre chose à faire
Y detesto los problemasEt j'ai horreur des galères
Especialmente los del reySurtout celles du roi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Lavoie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: