Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.399
Letra

Significado

Who Knows

Qui sait

Who knows, maybe I don't have a headQui sait, peut-être je n'ai pas de tête
But just a tiny hole where I see the stars now and thenMais un tout petit trou par où je vois les étoiles de temps à autre
Who knows, maybe I don't have a headQui sait, peut-être je n'ai pas de tête
But a little crack in a wall where the whispers of people come throughMais une toute petite brèche dans un mur d'où vient la rumeur des gens

Who knows, maybe I don't have a heartQui sait, peut-être je n'ai pas de coeur
Just a little engine without warmth that sings its song in a minor keyJuste un petit moteur sans chaleur qui chante sa chanson en mineur
Who knows, maybe I don't have a heartQui sait, peut-être je n'ai pas de coeur
Just a tiny sound that scares me at night in the silence between the hoursJuste un tout petit bruit qui me fait peur la nuit dans le silence entre les heures

If I just had half a headSi j'avais juste la moitié d'une tête
I’d hear your cries for helpJ'entendrais tes appels au secours
That half would be enough to know what hurt youCette moitié me suffirait pour savoir ce qui t'a blessée
And if I just had half a heartEt si j'avais juste la moitié d'un coeur
I’d see your dark circles at dawnJe verrais tes cernes au petit jour
That half would be enough to understand the pain I cause youCette moitié me suffirait pour comprendre le mal que je te fais

Who knows, maybe I don't have a soulQui sait, peut-être que je n'ai pas d'âme
Just a tiny flame, the echo of a star that's been dead for millions of yearsJuste une toute petite flamme, l'écho d'une étoile morte depuis des millions d'années
Who knows, maybe I don't have a soul, not even a flameQui sait, peut-être que je n'ai pas d'âme, non même pas de flamme
Just a shadow, an emptiness, a little dark room, the hollow space between loveJuste une ombre, un vide, une petite pièce sombre, le creux entre de l'amour

If I just had half a soulSi j'avais juste la moitié d'une âme
I could fly much higherJe pourrais voler bien plus haut
I’d see your dimmed eyes, I’d know what to doJe verrais tes yeux éteints, je saurais faire ce qu'il faut
If I just had a speck of a soulSi j'avais juste une poussière d'âme
I could never break you againJe ne pourrais plus jamais te briser
But I don’t know how to love you and I make you cryMais je ne sais pas t'aimer et je te fais pleurer

Who knows, maybe I don't have a headQui sait, peut-être je n'ai pas de tête
But just a tiny hole where I see the stars now and thenMais un tout petit trou par où je vois les étoiles de temps à autre
Who knows, maybe I don't have a headQui sait, peut-être je n'ai pas de tête
Just a tiny sound that scares me at night in the silence between the notesJuste un tout petit bruit qui me fait peur la nuit dans le silence entre les airs


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Lavoie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección