Traducción generada automáticamente

Lo Hice, Te Dejé
Daniel, Me Estás Matando
Ich tat es, ich ließ dich gehen
Lo Hice, Te Dejé
Ich tat es, ich ließ dich gehenLo hice, te dejé
Ich tat es und entfernte michLo hice y me alejé
Weinend und ohne nachzudenken, ob es falsch oder richtig warLlorando y sin pensar si estuvo mal o estuvo bien
Und obwohl ich dich manchmal vermisseY aunque a veces me hagas falta
Ist es nur Rauch von dem, was einmal warEs humo de lo que un día fue
Ich tat es, ich ließ dich gehenLo hice, te dejé
Was wir hatten, ist vorbeiLo nuestro ya se fue
Die Kraft meiner Hände war erschöpftLa fuerza de mis manos se agotaba
Und ich ließ dich losY te solté
Wir trugen so viel LebenCargamos tanta vida
Uns zu haben, war nur ein VerlustTenernos solo era perder
Aber wenn mich jemand fragt, ob ich dich liebtePero si alguien me pregunta si te quise
Kann ich nur sagen, dass ich dich verehrteNada más sabré decir que te adoré
Es braucht keine Deutung meiner NarbenNo hace falta interpretar mis cicatrices
Mein Schweigen erklärt genau, wie es warMi silencio explica tal cual como fue
Aber wenn mich jemand fragt, ob ich dich liebtePero si alguien me pregunta si te quise
Kann ich nur sagen, wie sehr ich dich liebteNada más sabré decir cuanto te amé
Ich werde erzählen, dass wir einmal glücklich warenContaré que alguna vez fuimos felices
Und niemand hier kann leugnen, dass ich es versucht habeY nadie aquí podrá negar que lo intenté
Ich tat es, ich ließ dich gehenLo hice, te dejé
Ich tat es und entfernte michLo hice y me alejé
Die Kraft meiner Hände war erschöpftLa fuerza de mis manos se agotaba
Ich ließ dich losTe solté
Wir trugen so viel LebenCargamos tanta vida
Uns zu haben, war nur ein VerlustTenernos solo era perder
Aber wenn mich jemand fragt, ob ich dich liebtePero si alguien me pregunta si te quise
Kann ich nur sagen, dass ich dich verehrteNada más sabré decir que te adoré
Es braucht keine Deutung meiner NarbenNo hace falta interpretar mis cicatrices
Mein Schweigen erklärt genau, wie es warMi silencio explica tal cual como fue
Aber wenn mich jemand fragt, ob ich dich liebtePero si alguien me pregunta si te quise
Kann ich nur sagen, wie sehr ich dich liebteNada más sabré decir cuanto te amé
Ich werde erzählen, dass wir einmal glücklich warenContaré que alguna vez fuimos felices
Und niemand hier kann leugnen, dass ich es versucht habeY nadie aquí podrá negar que lo intenté



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel, Me Estás Matando y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: