Traducción generada automáticamente

Lo Hice, Te Dejé
Daniel, Me Estás Matando
Je l'ai fait, je t'ai laissé
Lo Hice, Te Dejé
Je l'ai fait, je t'ai laisséLo hice, te dejé
Je l'ai fait et je me suis éloignéLo hice y me alejé
En pleurant et sans penser si c'était mal ou bienLlorando y sin pensar si estuvo mal o estuvo bien
Et même si parfois tu me manquesY aunque a veces me hagas falta
C'est de la fumée de ce qu'on a étéEs humo de lo que un día fue
Je l'ai fait, je t'ai laisséLo hice, te dejé
Ce qu'on avait est partiLo nuestro ya se fue
La force de mes mains s'épuisaitLa fuerza de mis manos se agotaba
Et je t'ai lâchéY te solté
On a porté tant de vieCargamos tanta vida
Se tenir l'un l'autre, c'était juste perdreTenernos solo era perder
Mais si quelqu'un me demande si je t'ai aiméPero si alguien me pregunta si te quise
Je ne saurai dire que je t'ai adoréNada más sabré decir que te adoré
Pas besoin d'interpréter mes cicatricesNo hace falta interpretar mis cicatrices
Mon silence explique exactement comment ça a étéMi silencio explica tal cual como fue
Mais si quelqu'un me demande si je t'ai aiméPero si alguien me pregunta si te quise
Je ne saurai dire combien je t'ai aiméNada más sabré decir cuanto te amé
Je raconterai qu'un jour on a été heureuxContaré que alguna vez fuimos felices
Et personne ici ne pourra nier que j'ai essayéY nadie aquí podrá negar que lo intenté
Je l'ai fait, je t'ai laisséLo hice, te dejé
Je l'ai fait et je me suis éloignéLo hice y me alejé
La force de mes mains s'épuisaitLa fuerza de mis manos se agotaba
Je t'ai lâchéTe solté
On a porté tant de vieCargamos tanta vida
Se tenir l'un l'autre, c'était juste perdreTenernos solo era perder
Mais si quelqu'un me demande si je t'ai aiméPero si alguien me pregunta si te quise
Je ne saurai dire que je t'ai adoréNada más sabré decir que te adoré
Pas besoin d'interpréter mes cicatricesNo hace falta interpretar mis cicatrices
Mon silence explique exactement comment ça a étéMi silencio explica tal cual como fue
Mais si quelqu'un me demande si je t'ai aiméPero si alguien me pregunta si te quise
Je ne saurai dire combien je t'ai aiméNada más sabré decir cuanto te amé
Je raconterai qu'un jour on a été heureuxContaré que alguna vez fuimos felices
Et personne ici ne pourra nier que j'ai essayéY nadie aquí podrá negar que lo intenté



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel, Me Estás Matando y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: