Traducción generada automáticamente

La Pebeta de Chiclana
Daniel Melingo
La Pebeta de Chiclana
La Pebeta de Chiclana
C'était comme toutes, elle s'est jetée au ventFue como todas, se aboco ante el vento
Elle aimait le luxe, elle a balancé le gantLe gustaba el lujo le tiro el gotan
Et elle a laissé la vieille seule au couventY dejo a la vieja sola en el convento
Et elle est allée au cotorro d'un gamin bienY fue pal' cotorro de un niño bacan
Et en dix ans, elle a perdu toute la joieY dejo en diez años toda la alegria
Et en dix ans, elle a bu toute la cruautéY bebio en diez años toda la crueldad
Quand elle a donné le coup de grâce à la folieCuando dio el remache de la fuleria
Le signe maudit de la maladieLa seña jodida de la enfermedad
Et sans un réconfort, sans un soulagement,Y sin un consuelo, sin una aliviada,
Celle qui se moquait de la crasse si malLa que de la mugre se reia (?) tan mal
A payé avec la punaise fatale, angoisséePago con la chinche fatal angustiada
La dette sacrée avec le quartier.La deuda sagrada con el arrabal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Melingo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: