Traducción generada automáticamente

Pôr do Sol
Daniel Menezes
Atardecer
Pôr do Sol
No aguanto más vivir sin ver el sol salir por amorNão aguento mais viver sem ver o sol nascer pro amor
Que tú me trajiste con el amanecerQue você me trouxe com o alvorecer
¿Quién nunca ha visto un atardecer en la orilla del mar con alguienQuem nunca assistiu a um por do sol a beira mar com alguém
Y se ha enamorado del horizonte?E se apaixonou pelo horizonte?
No aguanto más vivir sin ver el sol salir por amorNão aguento mais viver sem ver o sol nascer pro amor
Que tú me trajiste con el amanecerQue você me trouxe com oalvorecer
¿Quién nunca ha visto un atardecer en la orilla del mar con alguienQuem nunca assistiu a um por do sol a beira mar com alguém
Y se ha enamorado del horizonte?E se apaixonou pelo horizonte
Es lo mismo que siento cuando escucho la miradaÉ a mesma coisa que eu sinto quando escuto o olhar
De esa persona tan perfecta que ni siquiera necesita hablarDessa pessoa tão perfeita que nem precisa falar
Eres tú, tú ohhh ohhh ohhÉ você, você ohhh ohhh ohh
Nunca olvides las horas que pasé contigoNunca se esqueça dessa horas que passei junto a você
No me importan las circunstancias de esa noche de placerNão me interessam as circunstâncias dessa noite de prazer
Fue inolvidableFoi inesquecível
Encontrarte, abrazarte, besarte, enloquecerTe encontra, te abraçar, te beijar, delirar
Poco me importa si hay alguien más si tú no me quieres COROPouco me importa, se tem outro alguém se você não me quer REFRÃO
Ie ie ie ie ieIe ie ie ie ie
Si tú no me quieresSe você não me quer
Ie ie ie ie eeeIe ie ie ie eee



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Menezes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: