Traducción generada automáticamente
A ultima das doses
Daniel Mitter
La última de las copas
A ultima das doses
Garzón, tráeme una bebidaGarçon me traga uma bebida
La tequila más caraA mais cara tequila
en un vaso de cristal.em um copo de cristal.
Garzón, la mujer que améGarçon a mulher que amei
no lo merece, lo sénão marece eu sei
por qué lo voy a contar.o porque vou contar
Fui fiel toda mi vidaFeui fiel Por toda a minha vida
dediqué cada día a hacerla felizDediquei todo dia a faze-la feliz
pero al ser un caso perdidomas por la ser um caso perdido
me quedé sin rumbo y no vi el error que cometí.fiquei sm rumo e não vi a besteira que eu fiz
Dejé de amar a otra personadeixei deamar outro alguem
encerrándome por dentrome trancando por dentro
por esta mujer.por essa mulher
Y hoy solo tengo mi tequilaE hoje só tnho minha tequila
una mesa vacía y nadie más me quiere...Uma mesa vazia e ninguem mais m quer...
Al saber que me equivoqué, perdíAo saber que eu medei mal eu perdi
que por mí ella nunca se va a enamorarQue por mi ela nunca vai se apaixonar
tomaré la última de las copas y portomarei a ultima das doses e por
esta mujer me embriagaré...esse mulher vou me embriagar...
Y hoy solo con mi tequilae hoje só com minha tquila
una mesa vacía en el rincón de un baruma mesa vazia no reduto de um bar
tomaré la última de las copas y por esta mujerTomarei a ultima das doss e por essa mulher
me embriagaré...Vou me embriagar......



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Mitter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: