Traducción generada automáticamente
The Devil Inside
Daniel Murphy
Der Teufel in dir
The Devil Inside
Den Wölfen zum Fraß vorgeworfenFed to the wolves without reprieve
Heul zum Mond, doch ich breche freiHowl at the Moon but I'll break free
Feuer in deinen Augen, du brennst rotFire in your eyes, you're burnin' red
Gott weiß, ich hab's versucht, du bist besser totGod knows I tried, you're better off dead
Grabe ein sechs Fuß tiefes LochDiggin' a six-foot hole
Öffne die Tore untenOpen the gates below
Denn ich kann deine Seele nicht retten'Cause I can't save your soul
Bitte nicht mehr, bitte nicht mehrPlease no more, please no more
Du hastYou got
Du hast den Teufel in dir, jaYou got the devil inside, ya
Du hast die Kirche in Brand gesetztYou set the church on fire
Du hastYou got
Du hast den Teufel in dir, jaYou got the devil inside, ya
Der Teufel in dirThe devil inside you
Du hastYou got
Du hast den Teufel in dir, jaYou got the devil inside, ya
Du hast die Kirche in Brand gesetztYou set the church on fire
Du hastYou got
Du hast den Teufel in dir, jaYou got the devil inside, ya
Der Teufel in dirThe devil inside you
Tage des Rosts, Nächte des RegensDays of rust, nights of rain
Das Königreich kommt mit einer Kugel und KetteKingdom comes with a ball and chain
Nimm mein Leben, nur nicht heuteTake my life, just not today
Verschütte dein Blut, dafür gibt's die Hölle zu zahlenSpill your blood, there's hell to pay
Grabe ein sechs Fuß tiefes LochDiggin' a six-foot hole
Öffne die Tore untenOpen the gates below
Denn ich kann deine Seele nicht retten'Cause I can't save your soul
Bitte nicht mehr, bitte nicht mehrPlease no more, please no more
Du hastYou got
Du hast den Teufel in dir, jaYou got the devil inside, ya
Du hast die Kirche in Brand gesetztYou set the church on fire
Du hastYou got
Du hast den Teufel in dir, jaYou got the devil inside, ya
Der Teufel in dirThe devil inside you
Du hastYou got
Du hast den Teufel in dir, jaYou got the devil inside, ya
Du hast die Kirche in Brand gesetztYou set the church on fire
Du hastYou got
Du hast den Teufel in dir, jaYou got the devil inside, ya
Der Teufel in dirThe devil inside you
Du hastYou got
Du hast den Teufel in dir, jaYou got the devil inside, ya
Du hast die Kirche in Brand gesetzt (seh dir an, wie du sie niederbrennst)You set the church on fire (watch you burn it down)
Du hastYou got
Du hast den Teufel in dir, jaYou got the devil inside, ya
Der Teufel in dir (kann dich jetzt nicht retten)The devil inside you (can't save ya now)
Du hastYou got
Du hast den Teufel in dir, jaYou got the devil inside, ya
Du hast die Kirche in Brand gesetzt (seh dir an, wie du sie niederbrennst)You set the church on fire (watch you burn it down)
Du hastYou got
Du hast den Teufel in dir, jaYou got the devil inside, ya
Der Teufel in dirThe devil inside you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Murphy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: