Traducción automática
I Thought You Loved Me Too (I Am So Sorry)
Daniel Mustard
Ich dachte, du liebtest mich auch (Es tut mir leid)
I Thought You Loved Me Too (I Am So Sorry)
In den geschriebenen Worten der gebrochenen HerzenIn the written word of the broken hearted
Ich weiß nicht, was du gehört hastI don't know what you've heard
Ich weiß nicht, wo es angefangen hat, aber jeder weiß, dass es eine Lektion gibt, die man aus der Vergangenheit lernen kannI don't know where it started, but everybody knows there's a lesson left to learn from old
Ohne Brücke, die man überqueren kann, geschweige denn Sinn, den man verbrennen könnte, wenn alles, was du verloren hast, alles ist, was du je verdient hastWith no bridge to cross, much less sense to burn, when everything you've lost is everything you've ever earned
Ich bin nicht schwer zu finden, aber du suchst nicht, nicht dieses MalI'm not hard to find but you're not looking, not this time
Es tut mir leid, ich dachte, du liebtest mich auchI am so sorry I thought you loved me too
Ich schätze, du hast dich gefragt, warum ich die verrückten Sachen mache, die ich macheI guess you You must've wondered why I do the crazy shit I do
Und du schienst so zufrieden, es zu leugnen, dass es wahr istAnd you seemed so satisfied, denying it was true
Ist es nicht typisch für dich, hinter einer großen Maske zu verstecken?Ain't it just like you tho to hide behind some great disguise?
In der Nachwirkung des NachglühensIn the aftermath of the after glow
Wenn jede Wahl oder jeder Weg nichts ist, was du kennstWhen every choice or path aint nothin that you know
Auf der anderen Seite, auf der du anfängstOther side you start on
Lass dich besser nicht zu weit treibenBest not let yourself get too far gone
Es tut mir leid, ich dachte, du liebtest mich auchI am so sorry I thought you loved me too
Ich schätze, du hast dich gefragt, warum ich die verrückten Sachen mache, die ich macheI guess you must've wondered why I do the crazy shit I do
Und du schienst so zufrieden, es zu leugnen, dass es wahr istAnd you seemed so satisfied denying it was true
Ist es nicht typisch für dich, hinter einer großen Maske zu verstecken?Ain't it just like you though to hide behind some great disguise?
Lösch meine Nummer, trenn das Telefon und lass die Liebe heute Nacht schlummern, ich bin alleinDelete my number disconnect the phone and let the love slumber tonight I'm alone
In dieser Welt des Staunens (?) (?) fälltIn this world of wonder (?) (?) falls
Nun, ich falle wie der Donner, während du auf deinen Zehen bleibstWell I fall like thunder while you keep on your toes
Jede andere Zeit wäre es schwer, dich zu findenAny other time you'd be hard pressed to find
In den geschriebenen Worten der gebrochenen HerzenIn the written word of the broken hearted
Ich habe nicht mal die Hälfte des Mutes, ich habe nicht mal die Hälfte der TeileI don't got half the nerve I don't got half the parts
Aber ich sollte mich besser zusammenfügen, sonst bleibe ich für immer so zurückBut I better piece myself together or I'll be left like this forever
Es tut mir leid, ich dachte, du liebtest mich auchI am so sorry, I thought you loved me too
Ich schätze, du hast dich gefragt, warum ich die verrückten Sachen mache, die ich macheI guess you must've wonder why I do the crazy shit I do
Und du schienst so zufrieden, es zu leugnen, dass es wahr istAnd you seemed so satisfied denying it was true
Ist es nicht typisch für dich, hinter einer großen Maske zu verstecken?Ain't it just like you though to hide behind some great disguise
Ist es nicht einfach du?Ain't it just you though?
Ist es nicht typisch für dich, hinter x2 einer großen Maske zu verstecken?Ain't it just like you though to hide x2 behind some great disguise?
Es tut mir leid, ich dachte, du liebtest mich auchI am so sorry I thought you loved me too
Ich schätze, du hast dich gefragt, warum ich die verrückten Sachen mache, die ich macheI guess you must've wondered why I do the crazy shit I do
Und du schienst so zufrieden, es zu leugnen, dass es wahr istAnd you seemed so satisfied denying it was true
Ist es nicht typisch für dich, dich zu verstecken, hinter einer großen Maske?Ain't it just like you though hide, behind some great disguise?
Ist es nicht typisch für dich x2, hinter einer großen Maske zu verstecken?Ain't it just like you though x2 to hide behind some great disguise?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Mustard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: