Traducción generada automáticamente
Donegal Shore
Daniel O'Donnell
Costa de Donegal
Donegal Shore
De días que se han ido y no volverán.Of days that are gone and comming no more.
Por la chica con la que sueño tiene el amor de otro hombre,For the girl I dream of has another man's love,
Muy lejos, en mi costa de Donegal.Far, far away at my Donegal shore.
Pero, ¿por qué debería importarme, si ella es feliz allá?But why should I care, for she's happy o'er there
Puede tener hijos, puede ser rica o pobre,She may have children she may be wealthy or poor
Pero no puedo evitar soñar con lo que pudo haber sidoBut I can't help my dreams of what might have been
Si me hubiera quedado en casa en mi costa de Donegal.If id stayed at home at my Donegal Shore.
Ahora es invierno allá, todos los árboles estarán desnudosNow it's wintertime there, all the trees will be bare
Y las nubes de lluvia oscurecerán mi amanecer nativo.And the rainclouds will darken my native dawn
Pero si pudiera sostener a esa chica, cada gota de lluvia sería oro,But if that girl I could hold every raindrop would be gold
Caería a nuestro alrededor en mi costa de Donegal.It would fall all around us on my Donegal shore.
Ahora no hay nadie a quien culpar, pero antes de que tomara su nombreNow there's noone to blame, but before she took his name
Cuando me dijo que lo amaba, me dolió hasta el núcleo.When she told me she loved him it hurt to the core
Pero nunca podría rebajarme a ser solo su amigo,But I could never descend to be only her friend
Así que la dejé allí en mi costa de Donegal.So I left her there on my Donegal shore.
Ahora es invierno allá, todos los árboles estarán desnudosNow it's wintertime there, all the trees will be bare
Y las nubes de lluvia oscurecerán mi amanecer nativo.And the rainclouds will darken my native dawn
Pero si pudiera sostener a esa chica, cada gota de lluvia sería oro,But if that girl I could hold every raindrop would be gold
Caería a nuestro alrededor en mi costa de Donegal.It would fall all around us on my Donegal shore.
Pero si pudiera sostener a esa chica, cada gota de lluvia sería oro,But if that girl I could hold every raindrop would be gold
Caería a nuestro alrededor en mi costa de DonegalIt would fall all around us on my Donegal shore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel O'Donnell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: