Traducción generada automáticamente

Pra Você Lembrar de Mim
Daniel Pynkus
Pour que tu te souviennes de moi
Pra Você Lembrar de Mim
Regarde, j'ai écrit cette chanson pour que tu te souviennes de moiOlha só fiz essa canção pra você lembrar de mim
et chaque fois que tu entendras la mélodie, tu te rappellerase toda vez que ouvir a melodia vai lembrar
que je t'ai fait sourire et que tant de fois, je t'ai donné de forts câlinsque eu te fiz sorrir e por tantas vezes fortes abraços te dei
promets-moi juste que tu ne m'oublieras passó me prometa que não vai esquecer de mim
et même si le temps t'éloigne de moie mesmo que o tempo te leve pra longe
à chaque fois que tu peux, envoie-moi de tes nouvelles pour dire si tout va biensempre que der mande noticias sua pra dizer se tá tudo bem
Quand tu entendras la chanson jouerQuando ouvir a canção tocar
ferme les yeux pour voir nos moments quifeche os olhos para ver nossos momentos que
sont gardés dans un endroitestão guardados num lugar
rempli de sourires et tant de chosesrepleto de sorrisos e tanta coisa
belles que rien qu'à y penser, ça me donne envie de te retrouver encoreboa que só de pensar bate a saudade de estar contigo outra vez
trouver un endroit où le temps ne passera pasencontrar um lugar onde o tempo não vá passar
là, il n'y aura que toi et moi, écoute ce que dit ce refrainali só haverá eu e você ouça o que diz esse refrão
On s'adore et quand on est ensemble, tout autour semble sourireAgente se adora e quando tá junto tudo em volta parece sorrir
tu mets du temps, je regarde l'heure et je ressens ton absence icivocê demora eu olho pra hora e sinto a falta de você aqui
viens, colorions le temps et vivons chaque momentvem vamos colorir o tempo e viver cada momento
comme si c'était la dernière fois, souviens-toi de moi quand tu écouterascomo se fosse a ultima vez, lembra de mim quando escutar
Les notes que je chante portent un peu du sentiment que je garde en moiAs notas que canto carregam um pouco do sentimento que guardo em mim
je ne sais pas si je peux rassembler les mots pour te dire ce que je ressens icinão sei se consigo juntar as palavras pra te dizer o que sinto aqui
oui, ma journée est plus belle quand je vois ce souriresim o meu dia é mais bonito quando vejo esse sorriso
peut-être que demain, je ne t'aurai pas si près de moipode ser que amanhã eu não vá ter você tão perto assim
mais si tu veux me trouver, je serai dans la chansonmas se quiser me encontrar vou estar na canção
que j'ai faite pour que tu te souviennes de moi pour toujoursque fiz pra você lembrar pra sempre de mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Pynkus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: