Traducción generada automáticamente

Aroma a Nostalgia
Daniel Quién
Arome de Nostalgie
Aroma a Nostalgia
Tu as le rythme de l'aube et jusqu'au crépuscule tu fais danserTienes el ritmo del alba y hasta el ocaso haces bailar
Tu es une barque audacieuse sur les vagues de cette mer tumultueuseEres una barca osada en las olas de este turbulento mar
Tu as un parfum de nostalgie de quelque chose qui ne reviendra jamaisTienes aroma a nostalgia de algo que nunca va a regresar
Et, si je ressuscite sur tes lèvresY, si resucito en tus labios
C'est parce que je meurs à chaque fois que tu t'en vasEs porque me muero cada que te vas
Tu es un abri et un havre dans la froide prison de mon cœurEres abrigo y remanso en la fría cárcel de mi corazón
Ta voix éternue comme un remède pour guérir ma confusionTu voz estornuda en remedio para curar mi confusión
Car, tu as un parfum de nostalgie de quelque chose qui ne reviendra jamaisPues, tienes aroma a nostalgia de algo que nunca va a regresar
Et, si je ressuscite sur tes lèvresY, si resucito en tus labios
C'est parce que je meurs à chaque fois que tu t'en vasEs porque me muero cada que te vas
Je sais juste que je ne veux pas être sans ton amourSolo sé que yo no quiero estar sin tu amor
Je ne supporterais pas une vie sans ta chaleurNo soportaría una vida sin tu calor
C'est toi (oh-oh-oh, oh-oh-oh)Eres tú (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Toi (oh-oh-oh, oh-oh-oh)Tú (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Je veux te nommer, te garderQuiero nombrarte, guardarte
Te protéger, t'adorer sans conditionCuidarte, adorarte sin condición
Cesser d'attendre, de te désirerDejar de esperar, de añorarte
Et extérioriser cette chansonY exteriorizarte esta canción
Car, tu as un parfum de nostalgiePues, tienes aroma a nostalgia
De quelque chose qui ne reviendra jamaisDe algo que nunca va a regresar
Et, si je ressuscite sur tes lèvresY, si resucito en tus labios
C'est parce que je meurs à chaque fois que tu t'en vasEs porque me muero cada que te vas
C'est toi (oh-oh-oh, oh-oh-oh)Eres tú (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Toi (oh-oh-oh, oh-oh-oh)Tú (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Toi (uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh)Tú (uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Toi (oh-oh-oh, oh-oh-oh)Tú (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Car, tu as un parfum de nostalgiePues, tienes aroma a nostalgia
De quelque chose qui ne pourra jamais revenirDe algo que nunca podrá regresar
Et, si je ressuscite sur tes lèvresY, si resucito en tus labios
C'est parce que je meurs à chaque fois que tu t'en vasEs porque me muero cada que te vas
Car, tu as un parfum de nostalgiePues, tienes aroma a nostalgia
De quelque chose qui ne pourra jamais revenirDe algo que nunca podrá regresar
Et, si je ressuscite sur tes lèvresY, si resucito en tus labios
C'est parce que je meurs à chaque fois que tu t'en vasEs porque me muero cada que te vas
C'est toi (oh-oh-oh, oh-oh-oh)Eres tú (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Toi (ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah)Tú (ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah)
Toi (oh-oh-oh, oh-oh-oh)Tú (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Toi (ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah)Tú (ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah)
Car, tu as un parfum de nostalgiePues, tienes aroma a nostalgia
De quelque chose qui ne pourra jamais revenirDe algo que nunca podrá regresar
Et, si je ressuscite sur tes lèvresY, si resucito en tus labios
C'est parce que je meurs à chaque fois que tu t'en vasEs porque me muero cada que te vas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Quién y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: