Traducción generada automáticamente
Fronteira
Daniel Santos e Karine
Frontera
Fronteira
Es solo el viento, agarra mis manos, Estoy aquí,É só o vento, segure em Minhas mãos, Estou aqui,
No tengas miedo, no te dejaré caer.Não tenhas medo, Eu não vou deixar você cair.
Te llevaré sobre las aguas, a un lugar seguro.Vou te levar sobre as águas, a um lugar seguro.
¡No dejes que el mundo te hunda! Hombre de poca fe... ¡Ven!Não deixe o mundo te afundar! Homem de pouca fé... Vem!
Te mostraré la frontera entre la lucha y la victoria,Vou te mostrar a fronteira entre a luta e a vitória,
Secaré por la mañana tu rostro que llora,Vou enxugar de manhã o teu rosto que chora,
Sube al barco y sal del mar,Sobe ao barco e saia do mar,
Extenderé mis manos y esta tormenta pasará.Vou estender Minhas mãos e esta tempestade vai passar.
Recuerda los sueños, levanta la cabeza y espera,Lembre dos sonhos, levante a cabeça e espera,
Se acaba el invierno y llega la primavera,Esta acabando o inverno e vem a primavera,
Mírame, ¡vas a conquistar!Olhe pra Mim, você vai conquistar!
Fui yo quien te prometió y mi palabra se cumplirá.Fui Eu quem te prometi e a Minha Palavra se cumprirá.
Es en el silencio que quiero escuchar tus oraciones,É no silêncio, que Eu quero ouvir as tuas orações,
Solo un poco más, se acerca el fin de las pruebas,Só mais um tempo, está chegando o fim das provações,
Y te levantaré y todos verán.E Eu vou te levantar e todos irão ver.
¡No dejes que el mundo te hunda! Hombre de poca fe... ¡Ven!Não deixe o mundo te afundar! Homem de pouca fé... Vem!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Santos e Karine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: