Traducción generada automáticamente

Other People
Daniel Seavey
Autres gens
Other People
Personne ne peut dire qu'on n'a pas essayéNo one can say we didn't try
Je t'ai donné chaque fibre d'amour dans mon sang jusqu'à ce soirI gave you every fiber of love in my blood till tonight
Toi aussi, tu as fait de même, sache que c'est vraiYou did the same, know that it's true
Parfois, le feu s'éteint, eh bien, ma chérie, nous aussi on s'éteintSometimes the fire fades away, well, my darling, we're fading too
Tu sais que c'est fini quand c'est fini, et c'est fini, bébéYou know it's over when it's over, and it's over, baby
Je suppose qu'il est temps de laisser tomberI guess it's time to let it go
Oh, ohOh, oh
Ça arrive vraiment lentement, c'est hors de notre contrôleIt's comin' on real slow, it's out of our control
Et chaque fois qu'on respire, une partie de nous meurtAnd every time we breathe, a piece of us is dyin'
Alors dis-moi ce que tu ressens, est-ce que tout ça était réel ?So tell me how you feel, was any of this real?
C'est dur de voir le bon à travers toutes les larmes que je pleureIt's hard to see the good through all the tears I'm crying
Je pensais qu'on était faits pour être ensembleThought we were meant to be
Je suppose qu'on était faits pour être avec d'autres gensGuess we were meant to be with other people
Fais tes valises, prends quelques-unes de mes affairesPack up your things, take a couple of mine
Bébé, elles sont à toi pour être sûr que tu ne laisses pas mon souvenir derrièreBaby, they're yours to make sure that you don't leave my memory behind
Parce que moi, moi, moi, moi, moi'Cause I, I, I-I-I-I
Je sais que c'est fini quand c'est fini, et c'est fini, bébéI know it's over when it's over, and it's over, baby
Maintenant, il est temps de laisser tomberNow it's time to let it go
Oh, ohOh, oh
Ça arrive vraiment lentement, c'est hors de notre contrôleIt's comin' on real slow, it's out of our control
Et chaque fois qu'on respire, une partie de nous meurtAnd every time we breathe, a piece of us is dyin'
Alors dis-moi ce que tu ressens, est-ce que tout ça était réel ?So tell me how you feel, was any of this real?
C'est dur de voir le bon à travers toutes les larmes que je pleureIt's hard to see the good through all the tears I'm crying
Je pensais qu'on était faits pour être ensembleThought we were meant to be
Je suppose qu'on était faits pour être avec d'autres gensGuess we were meant to be with other people
D'autres gensOther people
D'autres gensOther people
D'autres gensOther people
Ça arrive vraiment lentement, c'est hors de notre contrôleIt's comin' on real slow, it's out of our control
Et chaque fois qu'on respire, une partie de nous meurtAnd every time we breathe, a piece of us is dyin'
Alors dis-moi ce que tu ressens, est-ce que tout ça était réel ?So tell me how you feel, was any of this real?
C'est dur de voir le bon à travers toutes les larmes que je pleureIt's hard to see the good through all the tears I'm crying
Je pensais qu'on était faits pour être ensembleThought we were meant to be
Je suppose qu'on était faits pour être avec d'autres gensGuess we were meant to be with other people



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Seavey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: