Traducción generada automáticamente

Sleeping With The Lights On
Daniel Seavey
Dormir Avec Les Lumières Allumées
Sleeping With The Lights On
Comme de la poésie, tu as dit des chosesLike poetry, you said some things
Je ne suis pas censé être, mais moiAren't I supposed to be, but me
Je dois juste accepter de ne pas être d'accordI have to just agree to disagree
Tiroir de commode videEmpty dresser drawer
Tu as porté mon pull en sortantYou wore my sweater out the door
Et tu as versé mon cœur sur le solAnd poured my heart onto the floor
Et tout ça pour quoi ?And all what for?
Et dans ma tête, oh, tu continues à m'appelerAnd in my head, oh, you're still calling me up
Et je continue à te défierAnd I'm still calling your bluff
Tu dis que ce n'est pas vraiment finiYou say it's not really done
Je suis toujours celui que tu veuxI'm still the one that you want
Mais c'est un rêve que j'ai perduBut it's a dream that I lost
Et je ne peux juste pas l'éteindreAnd I just can't turn it off
L'éteindre, l'éteindre, l'éteindreTurn it off, turn it off, turn it off
Dans les nuits les plus sombres, je t'entends appelerOn the darkest nights, I can hear you calling
Depuis l'intérieur de mon esprit, ça joue comme une chansonFrom inside my mind, playing like a song
Et ça continue encore et encore, depuis que tu es partieAnd it goes on and on, ever since you up and gone
Je dors avec les lumières alluméesI've been sleeping with the lights on
Actionne l'interrupteur, tout devient lourdFlip the switch, everything gets heavy
Et mon esprit est une salope, jouant tous les souvenirsAnd my mind's a bitch, playing all the memories
Ça continue encore et encore, depuis que tu es partieIt goes on and on, ever since you up and gone
Je dors avec les lumières alluméesI've been sleeping with the lights on
Les souvenirs, ils remplissent le murMemories, they fill the wall
Comme de la peinture, des clous et des cadres qui tombentLike paint and nails and frames that fall
Et brisent le sourire sous le carreau de la fenêtreAnd break the smile beneath the window pane
Ces draps sentent encore comme toiThose sheets still smell like you
Et ton parfum de pistacheAnd your pistachio perfume
Alors je ne retourne pas dans cette chambreSo I don't go back in that room
Parce que à quoi bon ?'Cause what's the use?
Et dans ma tête, tu continues à m'appelerAnd in my head you're still calling me up
Et je continue à te défierAnd I'm still calling your bluff
Tu dis que ce n'est pas vraiment finiYou say it's not really done
Je suis toujours celui que tu veuxI'm still the one that you want
Mais c'est un rêve que j'ai perduBut it's a dream that I lost
Et je ne peux juste pas l'éteindreAnd I just can't turn it off
L'éteindre, l'éteindre, l'éteindreTurn it off, turn it off, turn it off
Dans les nuits les plus sombres, je t'entends appelerOn the darkest nights, I can hear you calling
Depuis l'intérieur de mon esprit, ça joue comme une chansonFrom inside my mind, playing like a song
Et ça continue encore et encore, depuis que tu es partieAnd it goes on and on, ever since you up and gone
Je dors avec les lumières alluméesI've been sleeping with the lights on
Actionne l'interrupteur, tout devient lourdFlip the switch, everything gets heavy
Et mon esprit est une salope, jouant tous les souvenirsAnd my mind's a bitch, playing all the memories
Ça continue encore et encore, depuis que tu es partieIt goes on and on, ever since you up and gone
Je dors avec les lumières alluméesI've been sleeping with the lights on
Lumières alluméesLights on
Dormir avec les lumières alluméesSleeping with the lights on
OhOh
Dans les nuits les plus sombres, je t'entends appelerOn the darkest nights, I can hear you calling
Depuis l'intérieur de mon esprit, ça joue comme une chansonFrom inside my mind, playing like a song
Et ça continue encore et encore, depuis que tu es partieAnd it goes on and on, ever since you up and gone
Je dors avec les lumières alluméesI've been sleeping with the lights on
Actionne l'interrupteur, tout devient lourd (oh)Flip the switch, everything gets heavy (oh)
Et mon esprit est une salope, jouant tous les souvenirsAnd my mind's a bitch, playing all the memories
Ça continue encore et encore, depuis que tu es partieIt goes on and on, ever since you up and gone
Je dors avec les lumières alluméesI've been sleeping with the lights on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Seavey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: