Traducción generada automáticamente

Time to Time (Annie)
Daniel Seavey
De temps en temps (Annie)
Time to Time (Annie)
J'ai entendu dire que tu as trouvé quelqu'unI heard you found somebody
J'ai quelqu'un aussiI got somebody too
J'ai vu la photo de ton alliance, jeSaw the photo of your wedding ring, I
Je suppose que ton rêve s'est réaliséI guess your dream came true
On a pris des chemins différentsWe took different paths
Parce qu'on n'a pas tenu'Cause we didn't last
Mais parfois je ne peux m'empêcher de me demander, oohBut sometimes I can't help but wonder, ooh
Annie, si tu me montrais ton cœurAnnie, if you showed me your heart
Mon nom y serait-il encore maintenant ?Would my name still be in it now?
Annie, quand tu es seule dans le noirAnnie, when you're alone in the dark
Suis-je quelqu'un à qui tu penses ?Am I someone that you think about?
Est-ce si mal que tu me manques parfois ?Is it so wrong that I miss you sometimes?
À un moment, tu étais l'amour de ma vieAt one point, you were the love of my life
Est-ce si mal que tu sois encore dans mes pensées ?Is it so wrong that you're still on my mind?
C'est juste de temps en tempsIt's only from time to time
J'ai fait un rêve à propos de toiI had a dream about you
Mon Dieu, c'était si réelGod, it felt so real
Et je n'ai pas choisi de l'avoirAnd I didn't choose to have it
Mais je suis content que ça soit arrivéBut I'm happy that it happened
Je ne peux pas contrôler ce que je ressensI can't help the way that I feel
On a pris des chemins différentsWe took different paths
Parce qu'on n'a pas tenu'Cause we didn't last
Mais parfois je ne peux m'empêcher de me demander, oohBut sometimes I can't help but wonder, ooh
Annie, si tu me montrais ton cœurAnnie, if you showed me your heart
(Si tu me montrais ton cœur)(If you showed me your heart)
Mon nom y serait-il encore maintenant ?Would my name still be in it now?
Annie, quand tu es seule dans le noirAnnie, when you're alone in the dark
(Seule dans le noir)(Alone in the dark)
Suis-je quelqu'un à qui tu penses ?Am I someone that you think about?
Est-ce si mal que tu me manques parfois ?Is it so wrong that I miss you sometimes?
À un moment, tu étais l'amour de ma vieAt one point, you were the love of my life
Est-ce si mal que tu sois encore dans mes pensées ?Is it so wrong that you're still on my mind?
C'est juste de temps en tempsIt's only from time to time
Oh, c'est juste de temps en tempsOh, it's only from time to time
C'est juste de temps en tempsIt's only from time to time
C'est juste de temps en tempsIt's only from time to time
C'est juste de temps en tempsIt's only from time to time
C'est juste de temps en tempsIt's only from time to time
C'est juste de temps en tempsIt's only from time to time
C'est juste de temps en tempsIt's only from time to time
C'est juste de temps en tempsIt's only from time to time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Seavey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: