Traducción generada automáticamente
Je te reviens
Daniel Seff
Ik kom weer terug
Je te reviens
En ik kom weer terugEt je reviens
Via een zo lange omwegPar un si long détour
Als een boeteling die zijn deel heeft gehadEn pénitent qui a eu sa part
Die te veel naar avontuur heeft gezochtQui a trop cherché les aventures
En het lot veel te veel heeft uitgedaagdEt bien trop défié le hasard
Ik heb hard geklopt op de deuren van kerkenJ'ai cogné fort aux portes des églises
Toen de lichten van de hemel waren gevallenQuand les lumières du ciel étaient tombées
De nacht kwam, als een kusLa nuit venant, comme un baiser
Die zich neerlegt op het koude voorhoofd van een overlevendeSur le front glacé d'un survivant, se poser
Na al die nutteloze vertrekkenAprès ces départs inutiles
Die me terugbrengen naar de eerste avondQui me ramènent au premier soir
Na al die moeilijke terugkomstenAprès ces retours difficiles
Wil ik dat het niet te laat isJe veux qu'il ne soit pas trop tard
Ik lijk, nog een beetje, op een treurig zielJ'ai l'air, encore un peu, d'une âme en peine
Toch heb ik zoveel verlangens die me brengenPourtant, j'ai tant de désirs qui m'amènent
Om je te willen gevenA vouloir te faire
Een verhaalUne histoire
Voor jou, makkelijk te levenPour toi, facile à vivre
Voor mij, makkelijk te gelovenPour moi, facile à croire
En ik kom weer terug, ik kom je weer terugEt je reviens, je te reviens
Zodat mijn leven eindelijk iets lijkt, {x2}Pour que ma vie ressemble à quelque chose, enfin {x2}
Ik kom je weer terug, ik kom je weer terugJe te reviens, je te reviens
Je nog sterker liefhebbendT'aimant plus fort encore
En ik kom weer terug, ik kom je weer terugEt je reviens, je te reviens
Je nog sterker liefhebbendT'aimant plus fort encore
Dan op onze allereerste ochtendQu'à notre tout premier matin
En je moet vergetenEt il faudra que tu oublies
Wat beter vergeten kan wordenCe qu'il est bien mieux d'oublier
Want als ik hierheen komParce que si je viens jusqu'ici
Is het omdat ik jou daar moest vindenC'est que je devais t'y trouver
Zodat het hele verhaal je weer te binnen schietPour que te revienne toute l'histoire
Dat nog niets uit mijn geheugen is verdwenenQue rien encore n'éloigne de ma mémoire
Het verhaal van onze oude liefdesL'histoire de nos amours anciennes
Van onze twee onzekere zielenDe nos deux âmes incertaines
En onze bestemmingen die zich weer samenvoegenEt nos destins qui se reprennent
En ik kom weer terug, ik kom je weer terugEt je reviens, je te reviens
Zodat mijn leven eindelijk iets lijkt, {x2}Pour que ma vie ressemble à quelque chose, enfin {x2}
Ik kom je weer terug, ik kom je weer terugJe te reviens, je te reviens
Je nog sterker liefhebbendT'aimant plus fort encore
En ik kom weer terug, ik kom je weer terugEt je reviens, je te reviens
Je nog sterker liefhebbendT'aimant plus fort encore
Minnaar van voor de regenAmant d'avant la pluie
Die van de eerste nachtCelui de la première nuit
En ik kom weer terug, ik kom je weer terugEt je reviens, je te reviens
Zodat mijn leven eindelijk iets lijkt.Pour que ma vie ressemble à quelque chose, enfin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Seff y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: