Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.978
LetraSignificado

Daltónica

Daltónica

(À Roque Dalton)(A Roque Dalton)

Petit poucet de poètePulgarcito de poeta
qui s'échappe et me chatouille,que se escapa y me cosquilla,
tellement joyeux, tellement sans chaise,tan alegre, tan sin silla,
tellement d'amours torrentielles,tan de amores torrenciales,
tellement sans fin.tan sin fin.

Joie d'une terreAlegría de una tierra
qui enlève ses frontières,que se quita las fronteras,
se dénude les hanches,se desnuda las caderas,
les centrales volcaniqueslas volcánicas centrales
d'une lumière.de una luz.

Je l'ai vu,Yo lo vi,
je l'ai vu, je l'ai vu, je l'ai vu.yo lo vi, yo lo vi, yo lo vi.
L'année trente-deuxEl año treinta y dos
il ne vivait pas et je l'ai vuél no vivía y yo lo vi
raconter ses histoirescontando sus historias
d'avenir, il allait parmi mille.de futuro, iba entre mil.
Je l'ai vu, je l'ai vu, je l'ai vu.Yo lo vi, yo lo vi, yo lo vi.

Pauvres poètes,Pobrecitos los poetas,
les bénédictions sont daltoniennes,bendiciones son daltones,
dans les endroits où il y a des os, marron,donde hay huesos ven marrones
territoires promisterritorios prometidos
comme un soleil.como un sol.

Sa poésie si délicate,Tan bracito su poesía,
se lève dans les sensuelsse levanta en los sensuales
labyrinthes marsupiauxlaberintos marsupiales
et distribue du pollen rouge,y reparte polen rojo,
elle s'ouvre en fleur.se abre en flor.

Je l'ai vu,Yo lo vi,
je l'ai vu, je l'ai vu, je l'ai vu.yo lo vi, yo lo vi, yo lo vi.
C'était l'année deux mille,Era el año dos mil,
il ne vivait plus et je l'ai vu.ya él no vivía y yo lo vi.
La mort erronée l'a emportéLa muerte equivocada lo llevó
et il est ici ;y él anda aquí;
et je l'ai vu, je l'ai vu, je l'ai vu.y yo lo vi, yo lo vi, yo lo vi.

Petit poucet de poètePulgarcito de poeta
qui s'échappe et me chatouille,que se escapa y me cosquilla,
tellement joyeux, tellement sans chaise,tan alegre, tan sin silla,
tellement d'amours torrentielles,tan de amores torrenciales,
tellement sans fin.tan sin fin.

Il grandit armé d'espoir,Crece armado de esperanza,
déterre ce qui est perdu,desentierra lo perdido,
il fait un fils de sonle hace un hijo de sonido
au silence de ce peupleal silencio de ese pueblo
qui est maître de ses rêves.que es maestro de sus sueños.

Qui s'échappe et nous chatouille,Que se escapa y nos cosquilla,
tellement sans peur, tellement sans chaise,tan sin miedo, tan sin silla,
tellement aimé, tellement armé,tan amado, tan armado,
tellement à tous, Salvador.tan de todos, Salvador.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Viglietti y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección