Traducción generada automáticamente

Do Outro Lado do Rádio
Daniel
From the Other Side of the Radio
Do Outro Lado do Rádio
Hey, you on the other side of the radioEi, você do outro lado do rádio
Listen to this song that speaksEscute esta canção que fala
Of a love that maybe never lovedDe um amor que, talvez, nunca tenha amado
The voice of a heart doesn't quiet downA voz de um coração não cala
You, maybe, didn't listenVocê, talvez, não tenha escutado
They are small emotions, small partiesSão pequenas emoções, pequenas festas
That happen in silence, sometimes, in simple conversationsQue acontecem num silêncio, às vezes, em simples conversas
Life, even if sometimes painfulA vida, mesmo que, às vezes, sofrida
Is so short and so beautiful not to be livedÉ tão curta e tão bonita pra não ser vivida
As if it were a mist in the windComo se fosse uma neblina no vento
Changing the shape of any thoughtMudando a forma de qualquer pensamento
Like a star illuminating a desireComo uma estrela iluminando um desejo
Through space, in the warmth of a kissPelo espaço, no calor de um beijo
As if someone arrived out of nowhereComo se alguém chegasse vindo do nada
To the passionate sound of a balladAo som apaixonado de uma balada
As if a great love came in a flashComo se um grande amor viesse num raio
And erased what no longer ignitesE apagasse o que não se acende mais
From the other side of the radioDo outro lado do rádio
Hey, you on the other side of the radioEi, você do outro lado do rádio
Listen to this song that speaksEscute esta canção que fala
Of a love that maybe never lovedDe um amor que, talvez, nunca tenha amado
The voice of a heart doesn't quiet downA voz de um coração não cala
You, maybe, didn't listenVocê, talvez, não tenha escutado
They are small emotions, small partiesSão pequenas emoções, pequenas festas
That happen in silence, sometimes, in simple conversationsQue acontecem num silêncio, às vezes, em simples conversas
Life, even if sometimes painfulA vida, mesmo que, às vezes, sofrida
Is so short and so beautiful not to be livedÉ tão curta e tão bonita pra não ser vivida
As if it were a mist in the windComo se fosse uma neblina no vento
Changing the shape of any thoughtMudando a forma de qualquer pensamento
Like a star illuminating a desireComo uma estrela iluminando um desejo
Through space, in the warmth of a kissPelo espaço, no calor de um beijo
As if someone arrived out of nowhereComo se alguém chegasse vindo do nada
To the passionate sound of a balladAo som apaixonado de uma balada
As if a great love came in a flashComo se um grande amor viesse num raio
And erased what no longer ignitesE apagasse o que não se acende mais
As if it were a mist in the windComo se fosse uma neblina no vento
Changing the shape of any thoughtMudando a forma de qualquer pensamento
Like a star illuminating a desireComo uma estrela iluminando um desejo
Through space, in the warmth of a kissPelo espaço, no calor de um beijo
As if someone arrived out of nowhereComo se alguém chegasse vindo do nada
To the passionate sound of a balladAo som apaixonado de uma balada
As if a great love came in a flashComo se um grande amor viesse num raio
And erased what no longer ignitesE apagasse o que não se acende mais
From the other side of the radioDo outro lado do rádio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: