Traducción generada automáticamente

Do Outro Lado do Rádio
Daniel
En el otro lado de la radio
Do Outro Lado do Rádio
Oye, tú del otro lado de la radioEi, você do outro lado do rádio
Escucha esta canción que hablasEscute esta canção que fala
De un amor que nunca he amadoDe um amor que, talvez, nunca tenha amado
La voz de un corazón no se cierraA voz de um coração não cala
Usted, tal vez, no ha escuchadoVocê, talvez, não tenha escutado
Son pequeñas emociones, pequeñas fiestasSão pequenas emoções, pequenas festas
Eso sucede en silencio, a veces en conversaciones simplesQue acontecem num silêncio, às vezes, em simples conversas
La vida, aunque a veces sufrióA vida, mesmo que, às vezes, sofrida
Es tan corto y tan hermoso no ser vividoÉ tão curta e tão bonita pra não ser vivida
Como una niebla en el vientoComo se fosse uma neblina no vento
Cambiar la forma de cualquier pensamientoMudando a forma de qualquer pensamento
Como una estrella iluminando un deseoComo uma estrela iluminando um desejo
A través del espacio, en el calor de un besoPelo espaço, no calor de um beijo
Como si alguien saliera de la nadaComo se alguém chegasse vindo do nada
Al sonido apasionado de una baladaAo som apaixonado de uma balada
Como si un gran amor viniera en un rayoComo se um grande amor viesse num raio
Y apaga lo que ya no enciendeE apagasse o que não se acende mais
Al otro lado de la radioDo outro lado do rádio
Oye, tú del otro lado de la radioEi, você do outro lado do rádio
Escucha esta canción que hablasEscute esta canção que fala
De un amor que nunca he amadoDe um amor que, talvez, nunca tenha amado
La voz de un corazón no se cierraA voz de um coração não cala
Usted, tal vez, no ha escuchadoVocê, talvez, não tenha escutado
Son pequeñas emociones, pequeñas fiestasSão pequenas emoções, pequenas festas
Eso sucede en silencio, a veces en conversaciones simplesQue acontecem num silêncio, às vezes, em simples conversas
La vida, aunque a veces sufrióA vida, mesmo que, às vezes, sofrida
Es tan corto y tan hermoso no ser vividoÉ tão curta e tão bonita pra não ser vivida
Como una niebla en el vientoComo se fosse uma neblina no vento
Cambiar la forma de cualquier pensamientoMudando a forma de qualquer pensamento
Como una estrella iluminando un deseoComo uma estrela iluminando um desejo
A través del espacio, en el calor de un besoPelo espaço, no calor de um beijo
Como si alguien saliera de la nadaComo se alguém chegasse vindo do nada
Al sonido apasionado de una baladaAo som apaixonado de uma balada
Como si un gran amor viniera en un rayoComo se um grande amor viesse num raio
Y apaga lo que ya no enciendeE apagasse o que não se acende mais
Como una niebla en el vientoComo se fosse uma neblina no vento
Cambiar la forma de cualquier pensamientoMudando a forma de qualquer pensamento
Como una estrella iluminando un deseoComo uma estrela iluminando um desejo
A través del espacio, en el calor de un besoPelo espaço, no calor de um beijo
Como si alguien saliera de la nadaComo se alguém chegasse vindo do nada
Al sonido apasionado de una baladaAo som apaixonado de uma balada
Como si un gran amor viniera en un rayoComo se um grande amor viesse num raio
Y apaga lo que ya no enciendeE apagasse o que não se acende mais
Al otro lado de la radioDo outro lado do rádio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: