Traducción generada automáticamente

Someone Like You
Daniela Andrade
Alguien como tú
Someone Like You
Escuché que te has establecidoI heard that you're settled down
Que encontraste una chica y ahora estás casadoThat you found a girl and you're married now
Escuché que tus sueños se hicieron realidadI heard that your dreams came true
Supongo que ella te dio cosas que yo no te diGuess she gave you things I didn't give to you
Viejo amigo, ¿por qué eres tan tímido?Old friend, why are you so shy?
No es como tú retener o esconderte de la luzAin't like you to hold back or hide from the light
Odio aparecer de la nada sin invitaciónI hate to turn up out of the blue uninvited
Pero no pude mantenerme alejada, no pude resistirloBut I couldn't stay away, I couldn't fight it
Había esperado que vieras mi rostroI had hoped you'd see my face
Y que recordarasAnd that you'd be reminded
Que para mí no ha terminadoThat for me it isn't over
No importa, encontraré a alguien como túNever mind, I'll find someone like you
Deseo nada más que lo mejor para ti tambiénI wish nothing but the best for you too
No me olvides, te lo ruegoDon't forget me, I beg
Recuerdo que dijiste:I remember you said:
'A veces dura el amor, pero a veces duele en su lugar'"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
A veces dura el amor, pero a veces duele en su lugar, síSometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead, yeah
Sabrías cómo vuela el tiempoYou'd know how the time flies
Ayer mismo era el tiempo de nuestras vidasOnly yesterday was the time of our lives
Fuimos criados en una neblina de veranoWe were born and raised in a summer haze
Atados por la sorpresa de nuestros días de gloriaBound by the surprise of our glory days
Odio aparecer de la nada sin invitaciónI hate to turn up out of the blue uninvited
Pero no pude mantenerme alejada, no pude resistirloBut I couldn't stay away, I couldn't fight
Había esperado que vieras mi rostroI had hoped you'd see my face
Y que recordarasAnd that you'd be reminded
Que para mí no ha terminadoThat for me it isn't over
No importa, encontraré a alguien como túNevermind, I'll find someone like you
Deseo nada más que lo mejor para ti tambiénI wish nothing but the best for you too
No me olvides, te lo ruegoDon't forget me, I beg
Recuerdo que dijiste:I remember you said:
'A veces dura el amor, pero a veces duele en su lugar'"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
Nada se compara, sin preocupaciones ni cuidadosNothing compares, no worries or cares
Arrepentimientos y errores, son recuerdos hechosRegrets and mistakes, they're memories made
¿Quién hubiera sabido lo agridulceWho would have known how bitter-sweet
Que esto sabría?This would taste?
No importa, encontraré a alguien como túNevermind, I'll find someone like you
Deseo nada más que lo mejor para tiI wish nothing but the best for you
No me olvides, te lo ruegoDon't forget me, I beg
Recuerdo que dijiste:I remember you said:
'A veces dura el amor, pero a veces duele en su lugar'"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
No importa, encontraré a alguien como túNevermind, I'll find someone like you
Deseo nada más que lo mejor para ti tambiénI wish nothing but the best for you too
No me olvides, te lo ruegoDon't forget me, I beg
Recuerdo que dijiste:I remember you said:
'A veces dura el amor, pero a veces duele en su lugar'"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
A veces dura el amor, pero a veces duele en su lugar, síSometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniela Andrade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: