Traducción generada automáticamente

Nada Es Para Siempre
Daniela Herrero
Nichts ist für immer
Nada Es Para Siempre
Ungewollt hab ich dir wehgetan.Sin querer, te lastimé.
Ungewollt hab ich dich verlassen.Sin querer, te abandoné.
Ich weiß nur, dass ich nicht weiß,Sólo sé que yo no sé,
wie ich dich lieben kann.cuidarte de mi amor.
Ich brauche deinen Verzeihung,Necesito tu perdón,
ich brauche dich heute.necesito verte hoy.
Ich weiß nur, dass ich nicht weiß,Sólo sé que yo no sé,
wie ich dich lieben kann.cuidarte de mi amor.
Wenn am Ende immer die Zeit vergeht,Si al final, siempre el tiempo se va,
wo die Tage fallen.donde caen los días.
Wenn am Ende, sich am Schmerz festzuhalten,Si al final, abrazarse al dolor,
uns nicht leuchten lässt.no nos deja brillar.
Sag mir, was wird sein,Dime que será,
was wird aus uns beiden,qué será de los dos
wenn das Leben vergeht?cuando pase la vida?
Etwas wird geschehen,Algo ocurrirá,
hab ein Gefühl,tengo una sensación,
einen Brief aufbewahrt,una carta guardada,
ein gutes Zeichen der Sonne.un buen signo del sol.
Nichts ist für immer,Nada es para siempre,
nichts ist für immer.nada es para siempre.
Sag mir nicht, mein Schatz,No me digas mi amor,
dass dir der Mut fehlt,que te falta valor,
denn nichts ist für immer.porque nada es para siempre.
Wenn wir reden könnten,Si pudieramos hablar,
wenn wir es lassen könnten.si pudieramos dejarlo.
Du weißt, dass ich nicht weiß,Vos sabés que yo no sé,
wie ich dich lieben kann.cuidarte de mi amor.
Wieder habe ich einen Fehler gemacht,Otra vez me equivoqué,
wieder habe ich dich verlassen.otra vez te abandoné.
Du weißt, dass ich nicht weiß,Vos sabés que yo no sé,
wie ich dich lieben kann.cuidarte de mi amor.
Das Schicksal erlaubt uns zu ändernEl azar nos permite cambiar
unser ungewisses Schicksal.nuestro incierto destino.
Die Angst, die uns besiegen kann,El temor que nos puede vencer
ohne weiterzuschauen.sin mirar más allá.
Ich glaube, am Ende,Yo creo que al final,
weiß ich nie, wo ich hingehe,nunca sé dónde voy,
aber ich folge einem Weg.pero sigo un camino.
Etwas wird geschehen, ich habe das Gefühl,Algo ocurrirá, tengo la sensación,
einen markierten Brief,una carta marcada,
ein gutes Zeichen der Sonne.un buen signo del sol.
Nichts ist für immer,Nada es para siempre,
nichts ist für immer,nada es para siempre,
sag mir nicht, mein Schatz,no me digas mi amor,
dass dir der Mut fehlt,que te falta valor,
denn nichts ist für immer.porque nada es para siempre.
Nichts ist für immer,Nada es para siempre
nichts ist für immer,nada es para siempre,
wenn dein Lachen entglitten ist,Si tu risa escapó,
wenn du meine Stimme nicht hörst.si no escuchas mi voz.
Weißt du, nichts ist für immer...Sabés, nada es para siempre...
Alles kommt zu mir, noch einmal...Todo vuelve a mí, una vez más...
Alles kommt zu mir, noch einmal...Todo vuelve a mí, una vez más...
Noch einmal wirst du dich erleichtern, ich werde mich erleichtern...Una vez más, te aliviarás, me aliviarás...
Alles kommt zu mir, noch einmal...Todo vuelve a mí una vez más...
alles kommt zu mir, noch einmal...todo vuelve a mí, una vez más...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniela Herrero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: