Traducción generada automáticamente

De Qualquer Lugar
Daniela Mercury
D'où que je vienne
De Qualquer Lugar
Je viens de n'importe oùSou de qualquer lugar
Je suis ma nationSou minha nação
J'ai juste un rêveTenho somente o sonho
Et la carte du monde entre mes mainsE o mapa do mundo em minhas mãos
Partout où je passePor onde eu passar
On se souviendra de moiVão lembrar de mim
Je plante mon drapeauFinco minha bandeira
Je suis brésilienne, je suis née comme çaEu sou brasileira, eu nasci assim
Je suis née des mains de JanaínaEu nasci pelas mãos de Janaína
J'ai grandi à apprendre à me débrouillerEu cresci aprendendo a me virar
Ma mère a fait des miracles, et moi, petiteMinha mãe fez milagre, e eu, menina
J'ai vu le poisson et le pain se multiplierVi o peixe e o pão multiplicar
Je suis un peu Saci, MacunaímaEu sou meio Saci, Macunaíma
J'ai le sang guerrier de ZumbiTenho o sangue guerreiro de Zumbi
Avec Dadá de Corisco, j'ai apprisCom Dadá de Corisco eu aprendi
À traverser mes déserts et mes sertõesA cruzar meus desertos e sertões
Et des Santos, Drumont, des avionsE dos Santos, Drumont, dos aviões
Le droit sacré d'aller et venirO direito sagrado de ir e vir
Je viens de n'importe oùSou de qualquer lugar
Je suis ma nationSou minha nação
J'ai juste un rêveTenho somente o sonho
Et la carte du monde entre mes mainsE o mapa do mundo em minhas mãos
Partout où je passePor onde eu passar
On se souviendra de moiVão lembrar de mim
Je plante mon drapeauFinco minha bandeira
Je suis brésilienne, je suis née comme çaEu sou brasileira, eu nasci assim
Je suis un marteau dans la main d'AleijadinhoSou martelo na mão de Aleijadinho
Sculptant la brûlure de KrajcbergEsculpindo a queimada de Krajcberg
Je suis les royaumes de NarizinhoEu sou as reinações de Narizinho
Je suis Lobato engloutissant GutembergSou Lobato engolindo Gutemberg
Salut Cícero le prêtre, mon parrainSalve Cícero padre, meu padrinho
Pour le sable qui s'écoule dans le sablierPela areia que vaza na ampulheta
Depuis le temps où la terre était parfaiteDesde o tempo em que a terra era perfeita
Sans frontières, ni premier ni secondSem fronteiras, primeiro e nem segundo
Là du Soleil, je viens de ce troisième mondeLá do Sol, sou do tal terceiro mundo
Comme n'importe qui sur la planèteIgualzinho a qualquer um do planeta
Je viens de n'importe oùSou de qualquer lugar
Je suis ma nationSou minha nação
J'ai juste un rêveTenho somente um sonho
Et la carte du monde entre mes mainsE o mapa do mundo em minhas mãos
Partout où je passePor onde eu passar
On se souviendra de moiVão lembrar de mim
Je plante mon drapeauFinco minha bandeira
Je suis brésilienne, je suis née comme çaEu sou brasileira, eu nasci assim
Je suis née des mains de JanaínaEu nasci pelas mãos de Janaína
J'ai grandi à apprendre à me débrouillerEu cresci aprendendo a me virar
Ma mère a fait des miracles, et moi, petiteMinha mãe fez milagre, e eu, menina
J'ai vu le poisson et le pain se multiplierVi o peixe e o pão multiplicar
Je suis un peu Saci, MacunaímaEu sou meio Saci, Macunaíma
J'ai le sang guerrier de ZumbiTenho o sangue guerreiro de Zumbi
Avec Dadá de Corisco, j'ai apprisCom Dadá de Corisco eu aprendi
À traverser mes déserts et mes sertõesA cruzar meus desertos e sertões
Et des Santos, Drumont, des avionsE dos Santos, Drumont, dos aviões
Le droit sacré d'aller et venirO direito sagrado de ir e vir
Je viens de n'importe oùSou de qualquer lugar
Je suis ma nationSou minha nação
J'ai juste un rêveTenho somente o sonho
Et la carte du monde entre mes mainsE o mapa do mundo em minhas mãos
Partout où je passePor onde eu passar
On se souviendra de moiVão lembrar de mim
Je plante mon drapeauFinco minha bandeira
Je suis brésilienne, je suis née comme çaEu sou brasileira, eu nasci assim
Je viens de n'importe oùSou de qualquer lugar
Je suis ma nationSou minha nação
J'ai juste un rêveTenho somente o sonho
Et la carte du monde entre mes mainsE o mapa do mundo em minhas mãos
Partout où je passePor onde eu passar
On se souviendra de moiVão lembrar de mim
Je plante mon drapeauFinco minha bandeira
Je suis brésilienne, je suis née comme çaEu sou brasileira, eu nasci assim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniela Mercury y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: